Letra e traduçãoMonochrome no Kiss

シド

  • Escrito por:
Última atualização em: 3 de abril de 2021

Letra original

portuguesTradução em Portugues

Deai ni iro wa nakute
Não há cor em nosso encontro
Monokuro fukinukeru
A monocromia o atravessa
Itami goto kimi yudanemashou
Eu confiarei cada um de meus sofrimentos a você
Kizuato tsuyoku nazoru
O implacável outono,
Youshanai aki ga kite
Que delineia minhas cicatrizes, vem
Suzushii yubi temaneku mama ni
Enquanto você me chama com seus dedos gélidos
Toketa ato no yakkai na
Como gelo que acabou de derreter
Koori mitai na watashi no
Eu fico perplexo
Yasashiku sukutte
E gentilmente brincou
Uwakuchibiru de asobu
Com os meus lábios
Sore de mo hitotsu no ai no katachi o sagasu
De qualquer forma, busco por uma forma única de amor,
Tooku yori mo ima o musunda
Prendendo-a ao presente ao invés de a um tempo distante
Kareta hitomi wa
Com meus olhos ressecados...
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Se eu puder, quero terminar envolvido assim,
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
Juntos escondendo nossos pálidos seres, como a Lua se esconde também.
Are kara ikuraka yoru
Passei até, desde então,
Suki ni mo narimashita
A gostar da noite.

Tooku yori mo ima o musundaシド

Izon no umi iki mo wasurete
Esqueci até mesmo de respirar nesse mar de dependência...
Muchuu no sono temae de namanurusa dake o nokoshite
Logo antes de sermos absorvidos um no outro, você só deixou um calor tépido pra trás...
Hikigiwa no bigaku tokuige na kisu kirau
Na arte de saber desistir, eu odeio seus beijos pretensiosos...
Hitori ni shinaide mou sasshite ayamete
Não me deixe só, siga minha deixa e me faça ficar colorido de novo!
Dono kotoba mo kimi no heya de wa
Não importam suas palavras, elas deslizam do seu quarto,
Surinukete iku no
Eu termino confuso.
Midarete nemutte sore ijou o oshiete?
Não durma... Me diga, há mais do que isso?
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
As visões são perdidas na pergunta por trás do sorriso;
Tsugi no nagai hari ga
Só a Lua é testemunha.
Tenjou ni todoku koro ni wa
Quando o próximo ponteiro grande apontar para o teto,
Kimi wa mou inai
Você não estará mais aqui.
Watashi wa mou iranai.
Não preciso mais de você!
Sore de mo tashika ni ai no katachi o sagashita
De qualquer forma, certamente, procurei por uma forma de amor
Tooku yori mo ima o musunda
Prendendo-a ao presente ao invés de a um tempo distante
Nureta hitomi wa
Com meus olhos lacrimejantes.
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Se eu puder, quero terminar envolvido assim,
Sono negai wa yoru wa munashiku asa o tsurete kuru
No seu desejo... A noite traz o dia em vão...
Yasashikute atsukute hikyou na kisu de
Com um terno, apaixonado, e ainda que covarde, beijo,
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
Colore, e com a Lua ilumina, nossa última noite...
  • 761

Últimas atividades

Sincronizada porMartin Pintos
Tradução porBel Nura

O Musixmatch para Spotify e
Apple Music está agora disponível para
o seu computador

Descarregar agora