Última atualização em: 21 de julho de 2017
Sem traduções disponíveisSem traduções disponíveis
Estas letras estão à espera de revisão
M.Hossein Nia sugeriu alterações a esta letra.

به شوق خلوتی دگر که رو به راه کرده ای تمام هستی مرا شکنجه گاه کرده ای محلمان به یُمن رفتن تو رو سپید شد لباس اهل خانه را ولی سیاه کرده ای چه روزها که از غمت به شکوِه لب گشوده ام و نا اُمید گفته ام که اشتباه کرده ای چه بارها که گفته ام به قاب عکس کهنه ات دل مرا شکسته ای ببین گناه کرده ای محلمان به یُمن رفتن تو رو سپید شد لباس اهل خانه را ولی سیاه کرده ای چه بارها که گفته ام به قاب عکس کهنه ات دل مرا شکسته ای ببین گناه کرده ای ولی تو باز بی صدا درون قاب عکس خود فقط سکوت کرده ای.فقط نگاه کرده ای

Sem traduções disponíveisSem traduções disponíveis
  • 7

Últimas atividades

Sincronizada porAli Alavi

One place, for music creators.

Get early access