Letra e traduçãoWhat Have I Done

Dermot Kennedy

Última atualização em: 10 de outubro de 2020

Letra original

portuguesTradução em Portugues

Woke up this morning, light poured in, you're with me
Acordei essa manhã, a luz invadiu, você está comigo
I thought I'd be better off alone
Eu pensei que eu estaria melhor sozinho
Now, my soul has been torn and reborn, started breathing
Agora minha alma foi distorcida e renascida, começou a respirar
What have I done?
O que foi que eu fiz?
What have I done?
O que foi que eu fiz?
I never thought I needed saving
Eu nunca pensei que eu precisaria de salvação
I was right where I should be
Eu estava bem onde eu deveria estar
Good God, I know it's dangerous
Meu Deus, eu sei que é perigoso
But it's you that I need
Mas é você quem eu preciso
I'm in love this time
Eu estou apaixonado dessa vez
I'm in love this time
Eu estou apaixonado dessa vez
What have I done?
O que foi que eu fiz?
What have I done?
O que foi que eu fiz?
So, don't you fall back asleep for this moment
Então não se atreva a adormecer novamente por esse momento
Just be, I wanna get it right for once
Só deixe pra lá, eu quero acertar as contas de uma vez por todas
Oh, I've been knocked out and beat, but this feeling is fleeting
Oh, eu fui nocauteado e abatido, mas esse sentimento é efêmero
What have I done?
O que foi que eu fiz?
What have I done?
O que foi que eu fiz?
Never thought I needed saving
Nunca pensei que eu precisava de salvação
I was right where I should be
Eu estava bem onde eu deveria estar

I'm in love this timeDermot Kennedy

Good God, I know it's dangerous
Meu Deus, eu sei que é perigoso
But it's you that I need
Mas é você quem eu preciso
I'm in love this time
Eu estou apaixonado dessa vez
I'm in love this time
Eu estou apaixonado dessa vez
What have I done?
O que foi que eu fiz?
What have I done?
O que foi que eu fiz?
Ever since the other night
Desde a outra noite
I've been thinking 'bout the way you smile golden
Eu estive pensando sobre o jeito em como você sorri lindamente
Wanna move inside of your life
Eu quero me mudar pra dentro da sua vida
Ever since the other night
Desde a outra noite
I've been thinking 'bout the way you smile golden
Eu estive pensando sobre o jeito em como você sorri lindamente
Wanna move inside of your life
Eu quero me mudar pra dentro da sua vida
What have I done?
O que foi que eu fiz?
Oh no, what have I done?
Oh, não, o que foi que eu fiz?
You be brave for me, now
Seja forte pra mim agora
I never thought I needed saving
Eu nunca pensei que eu precisaria de salvação
I was right where I should be
Eu estava bem onde eu deveria estar
Good God, I know it's dangerous
Meu Deus, eu sei que é perigoso
But it's you that I need
Mas é você quem eu preciso
I'm in love this time
Eu estou apaixonado dessa vez
I'm in love this time
Eu estou apaixonado dessa vez
What have I done?
O que foi que eu fiz?
What have I done?
O que foi que eu fiz?
  • 12

Últimas atividades

Sincronizada porKonni Heide
Tradução porNils Kampmann

O Musixmatch para Spotify e
Apple Music está agora disponível para
o seu computador

Descarregar agora