Letra e traduçãoGlass Spider

David Bowie

  • Escrito por:
Última atualização em: 24 de julho de 2022

Letra original

portuguesTradução em Portugues (89%)

Up until one century ago there lived,
Há cem anos atrás vivia,
In the Zi Duang province of eastern country
Na província Zi Duang, um país oriental
A glass-like spider
A glass-like spider
Having devoured its prey it would drape the skeletons over its web
Tendo devorado a presa, prendia o esqueleto na teia,
In weeks creating a macabre
Criando em semanas um macabro
Shrine of remains
Santuário de restos
Its web was also unique in that it had many layers
A teia era também única e tinha várias camadas,
Like floors in a building
Como os andares de um prédio
At the top of this palace-like place, assembled with almost apparent
No topo desse quase palácio, construído com muito cuidado
Care, were tiny, shining objects, glass, beads, dew-drops
Havia pequenos objetos brilhantes, vidros, contas, orvalho.
One could almost call it an altar
Podia-se quase chamar de altar.
When the breeze blew thru this construction
Quando o vento soprava sobre a construção,
It produced sounds of wailing, crying
Fazia o barulho de gemidos, de choro.
Tiny wails, tiny cries
Pequenos lamentos, pequeno choro.
The baby spiders would get scared and search frantically
The baby spiders would get scared and search frantically
For their mother.
Pela mãe deles.
But the Glass Spider would have long gone, having known that the babies
But the Glass Spider would have long gone, having known that the babies
Would survive someone on their own.
Iriam sobreviver sozinhos.
Oh-The Glass Spider had blue eyes almost like-a human′s.
Oh-The Glass Spider had blue eyes almost like-a human′s.
They shed tears at the wintered turn of the centuries.
Eles derramarão lágrimas pelas viradas dos séculos.

Mummy come back 'cause the water's all goneDavid Bowie

Don't you hear this wasted cry, Life is over you
Você não ouve esse grito desesperado, a vida está aí
(Mummy come back ′cause the water's all gone)
(Mummy come back ′cause the water's all gone)
But you've seen who′s in heaven. Is there anyone in hell
But you've seen who′s in heaven. Is there anyone in hell
(Mummy come back ′cause it's dark now)
(Mummy come back ′cause it's dark now)
Take care, take care.
Tome cuidado, tome cuidado.
(Mummy come back ′cause the water's all gone)
(Mummy come back ′cause the water's all gone)
Somewhere she glows divine. Somewhere she wakes alone.
Em algum lugar, ela brilha divina. Em algum lugar, ela acorda sozinha.
But you, you′ve promise in your lovin' eye. God it′s dark now.
But you, you′ve promise in your lovin' eye. God it′s dark now.
Jah Jah Jah Jah Jah
Jah Jah Jah Jah Jah
Jah Jah Jah Jah Jah
Jah Jah Jah Jah Jah
Gone, Gone the water's all gone
Acabou, acabou, a água acabou
Mummy come back 'cause the water′s all gone
Mummy come back 'cause the water′s all gone
Stay low on the ground, fire can drive you, savage and afraid
Fiquem perto do chão, fogo pode torná-los selvagens e amedrontados
Spitting the dawn, come come come along before the animals awake
Atravessando o amanhecer, vamos logo, os animais vão acordar
Run, run, we′ve been moving all night, rivers to the left.
Run, run, we′ve been moving all night, rivers to the left.
If your mother don't love you then the riverbed might
Se sua mãe não te ama, então talvez o leito do rio te ame
Gone, gone, the water′s all gone
Gone, gone, the water′s all gone
Mummy come back 'cause the water′s all gone
Mummy come back 'cause the water′s all gone
Jah Jah Jah Jah Jah
Jah Jah Jah Jah Jah
Jah Jah Jah Jah Jah
Jah Jah Jah Jah Jah
Gone gone the water's all gone
Acabou, acabou, a água acabou
Mummy come back ′cause the water's all gone
Mummy come back ′cause the water's all gone
  • 8

Últimas atividades

Sincronizada porCauê Lemes
Tradução porBruna Rodrigues

Um lugar, para criadores de música.

Saiba mais