Letra e TraduçãoNanairo Namida

Tomato n' Pine

  • Escrito por:
Última atualização em: 21 de julho de 2017

Letra original

portuguesTradução para Portugues

うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね
Feliz, solitário, rindo, recebendo, alegrando, ficando sozinho. Lágrimas vêm com mais de uma cor
ごらん虹が懸かってる 明日は晴れるカナ
Olhe, um arco-íris está se formando. Me pergunto se amanhã fará sol
息がつまるくらい泣き崩れそうな キミの肩を抱き寄せて
O nó sufocante na sua garganta está por um fio de explodir em lágrimas, enquanto envolvo minhas mãos em seus ombros
大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ほら ひとりじゃないこと信じて
Está tudo bem, tudo bem, você pode chorar, está tudo bem. Ali, acredite, você não está sozinho
バス通り ダウンタウン 少しはぐれた 小さな鼓動 キミのミュールが
Abismado todos os dias por um vórtice de palavras e lutando contra uma tempestade de sentimentos
追いつけない毎日 言葉の渦と 気持ちの嵐 ケンカして 戸惑ってる
Você é como um pequeno Pintagol com pulso fraco que desvia um pouco da faixa do ônibus e não consegue alcançá-lo
負けず嫌いで気が強く 誰よりも愛にあふれてる
Mesmo determinado e teimoso para vencer, você transborda amor mais do que qualquer pessoa
キミの大好きな夏が来た さぁ 顔あげて
Sua estação favorita, verão, está acontecendo. Venha, levante a cabeça
うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ほら 涙の色はひとつじゃないよ
Feliz, solitário, rindo, recebendo. Olhe, lágrimas vêm com mais de uma cor
虹の向こう笑ってる キミが見えるtomorrow
Você de frente para o arco-íris com um sorriso, está olhando para o amanhã
息がつまるくらいこらえ震えてる 肩のチカラ抜いて深呼吸
Seus ombros trêmulos que suportaram estão quase lhe sufocando, seja forte e respire fundo
大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ねえ ほっとした涙もあるから
Está tudo bem, tudo bem, você pode chorar, está tudo bem. Algumas lágrimas vão te aliviar

うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないねTomato n' Pine

今年の梅雨 長引いたRainy days 大きなハンカチ 空に広げて
Neste ano, nos longos dias chuvosos da estação chuvosa, abra um grande lenço no céu
こぼれる涙 吸い取った瞬間 まぶしい笑顔広がった高い空
No momento que suas lágrimas caídas se absorverem, terá um grande sorriso bem alto no céu
誰も知らない 横顔も 私の好きな キミの一部
O seu perfil que ninguém conhece, é minha visão favorita de você
流れる雲の隙間から 夏の太陽
É o rival do brilho do sol perfurando as lacunas das nuvens flutuantes
うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね
Feliz, solitário, rindo, recebendo, alegrando, ficando sozinho. Lágrimas vêm com mais de uma cor
照らす光駆け上がり 入道雲に乗ろう
Vamos cavalgar os brilhantes raios e correr até pular naquele monte de nuvens
息がつまるくらい渦巻いてた想い 涙と一緒にfar away
Suas emoções que estão te sufocando, lance-as junto com suas lágrimas para bem longe
大丈夫 いいんだよ なんだって いいんだよ ほら 愛しい キミのぜんぶが
Está tudo bem, está tudo bem não importa o que. Tudo sobre você é simplesmente adorável
キミの大好きな夏が来た
Sua estação favorita, verão, está acontecendo
さぁ 顔あげて
Venha, levante a cabeça
うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね
Feliz, solitário, rindo, recebendo, alegrando, ficando sozinho. Lágrimas vêm com mais de uma cor
ごらん虹が懸かってる 明日は晴れるカナ
Olhe, um arco-íris está se formando. Me pergunto se amanhã fará sol
息がつまるくらい泣き崩れそうな キミの肩を抱き寄せて
O nó sufocante na sua garganta está por um fio de explodir em lágrimas, enquanto envolvo minhas mãos em seus ombros
大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ほら ひとりじゃないこと信じて
Está tudo bem, tudo bem, você pode chorar, está tudo bem. Ali, acredite, você não está sozinho
  • 2

Atividades mais recentes

Sincronizada porPradeep Daniel
Traduzido pornami

Um lugar, para criadores de música.

Saiba mais