LetraUmeed-e-sahar

Laal

Última atualização em: 21 de Julho de 2017
Nenhuma tradução disponívelNenhuma tradução disponível
Esta letra aguarda revisão
S A Hussain sugeriu alterações para esta letra.

Igar dareeda hoon, chaak-e-jigar ki baat suno (My heart is torn, Hear the wounds of my heart) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Alam raseeda hoon, daman-e-tar ki baat suno (I'm stricken with grief, Listen to my being soaked with tears) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Zubaan bureeda hoon, zakhm-e-guloo sey harf karo (My tongue is dry and unable to talk, Talk to my gaping wounds) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Shikasta pa hoon, malaal-e-safar ki baat suno (My feet are tired, Listen to the sorrows of my journey) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Musafir-e-rah-e-sehra-e-zulmat-e-shab se (From the one who travels in the dark desert of tyranny) Ab iltafat-e-nigar-e-sahar ki baat suno (Hear him speak of the beauty of dawn) Umeed-e-sahar ki baat (Hope of a new dawn) Jigar dareeda hoon, chaak-e-jigar ki baat suno (My heart is torn, Hear the wounds of my heart) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Alam raseeda hoon, daman-e-tar ki baat suno (I'm stricken with grief, Listen to my being soaked with tears) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Zubaan bureeda hoon, zakhm-e-guloo sey harf karo (My tongue is dry and unable to talk, Talk to my gaping wounds) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn) Shikasta pa hoon, malaal-e-safar ki baat suno (My feet are tired, Listen to the sorrows of my journey) Umeed-e-sahar ki baat suno (Listen to the hope of a new dawn)

Nenhuma tradução disponívelNenhuma tradução disponível
  • 0

Atividades mais recentes

Sincronizada porHannan Farooq

Musixmatch para Spotify e
iTunes agora está disponível para
seu computador

Baixe agora