LetraGitikobita 2 (Dhonnobad He…

Feedback

Última atualização em: 21 de Julho de 2017
Nenhuma tradução disponívelNenhuma tradução disponível
Esta letra aguarda revisão
Samiul Shahed sugeriu alterações para esta letra.

(ইতিহাস তুমি কেঁদোনা, পরিবর্তন আসে চিরকান্তির ভাবনা, তোমাকেই ভালবাসে বন্ধু তুমি কেঁদোনা, আমার'ও কান্না আছে কাঁদিনা তোমারি জন্য, তুমি ভেসে যাও পাছে ।) চোখ জলে ভেজা স্যাতসেতে, বালিশের উপর শুয়ে কাটছে অনেক রাত, ধন্যবাদ হে ভালোবাসা, ধন্যবাদ হে দু: খ দেয়া। সুখে থেকো তুমি বলেছিলে, সুখে আছি সবাই বলে, ঠোট মুখে হাসি লেগে আছে, অন্তর কাদে কেউ না জানে। পুরোনো চিঠি পড়তে বসে, আজো মনে সন্দেহ জাগে, আদৌ কি ভালোবেসে ছিলে, নাকি ছিলো এ ছলনা অবলিলাক্রমে, চলে গেলে অশান্ত সাগরে, জীর্ণ ভেলায় যাও তুমি অনিশ্চিতে, ভেসে যাও নেই কোনো আশ্রয়, ভেসে যাও নেই কোনো পিছুটানের সংশয়, আমি স্বর্গহীন পৃথিবী আকড়ে রবো, ভরা ডুবির আশংকাতে। নিথর রাতে মিটমিটে জোনাকির আলো দেখে, জ্বলছে নিভছে মনের আশা, ধন্যবাদ হে ভালোবাসা, ধন্যবাদ হে রশিকতা। বিদায় বিহনে বলেছিলে, কষ্ট পেলে তুমি দু: খ পাবে, পরাজয়ের এ জীবন আমার, এতটুকুতো মেনেই নেবে। প্রেমের প্রলাপে প্রলেপ মেখে, বিলিন করলে মিথ্যাচারে, ধন্যবাদ হে ভালোবাসা, ধন্যবাদ হে মনভাংআ ঘৃনার কথা বলেছিলে, ঘৃনায় আমার জীবন চলে, ঘৃনাতে ভালোবাসা লাগে, এই সত্য কথা কেউ না মানে ভেসে যাও নেই কোনো প্রাপ্তি, ভেসে যাও নেই কোনো অকারনে স্বাস্তি, আমি সত্যহীন পৃথিবী আকড়ে রবো, চোরা বালির নিমজ্জনে। যাওগো তুমি স্বপ্ন কূলে, স্বপ্ন ভাংআর স্বপ্ন দেখে, দু: স্বপ্ন না হয় আমি ভেবে, স্বান্তনা দেবো অবুঝ মনে, চোখ জলে ভেজা স্যাতসেতে, বালিশের উপর শুয়ে কাটছে অনেক রাত, ধন্যবাদ হে ভালোবাসা, স্বাগতম হে নি: স্বংগতা।

Nenhuma tradução disponívelNenhuma tradução disponível
  • 7

Atividades mais recentes

Sincronizada porrocky sayed

Musixmatch para Spotify e
Apple Music agora está disponível para
seu computador

Baixe agora