Letra e TraduçãoOne Piece At A Time

June Carter Cash

  • Escrito por:
Última atualização em: 22 de março de 2022

Letra original

portuguesTradução para Portugues (75%)

Well, I left Kentucky back in ′49
Well, I left Kentucky back in ′49
An' went to Detroit workin′ on a 'sembly line
An' went to Detroit workin′ on a 'sembly line
The first year they had me puttin' wheels on Cadillacs
No primeiro ano estava colocando rodas em Cadillacs
Every day I′d watch them beauties roll by
Every day I′d watch them beauties roll by
And sometimes I′d hang my head and cry
And sometimes I′d hang my head and cry
'Cause I always wanted me one that was long and black
Porque sempre quis um que fosse grande e preto
One day I devised myself a plan
Um dia bolei um plano
That should be the envy of most any man
Que seria a inveja de todo homem
I′d sneak it out of there in a lunchbox in my hand
I′d sneak it out of there in a lunchbox in my hand
Now gettin' caught meant gettin′ fired
Now gettin' caught meant gettin′ fired
But I figured I'd have it all by the time I retired
Mas percebi que teria tudo na mesma época que me aposentasse
I′d have me a car worth at least a hundred grand
I′d have me a car worth at least a hundred grand
I'd get it one piece at a time and it wouldn't cost me a dime
Eu vou pegar peça por peça e não vai me custar um centavo
You′ll know it′s me when I come through your town
You′ll know it′s me when I come through your town
I'm gonna ride around in style, I′m gonna drive everybody wild
I'm gonna ride around in style, I′m gonna drive everybody wild
'Cause I′ll have the only one there is a round
'Cause I′ll have the only one there is a round
So the very next day when I punched in
Então no dia seguinte mesmo eu comecei
With my big lunchbox and with help from my friends
Com a minha grande marmita e a ajuda dos meus amigos
I left that day with a lunch box full of gears
Sai naquele dia com a marmita cheia de engrenagens
I've never considered myself a thief
Nunca me considerei um ladrão
But GM wouldn′t miss just one little piece
But GM wouldn′t miss just one little piece
Especially if I strung it out over several years
Especialmente se levasse vários anos
The first day I got me a fuel pump
No primeiro dia consegui uma bomba de combustível
And the next day I got me an engine and a trunk
E no próximo um motor e um porta-malas
Then I got me a transmission and all of the chrome
Então uma transmissão e todo aquele cromo
The little things I could get in my big lunchbox
As pequenas coisa eu colocava em minha marmita
Like nuts, an' bolts, and all four shocks
Como porcas, parafusos e quatro molas
But the big stuff we snuck out in my buddy's mobile home
Mas as coisas grandes nós escondemos no trailer do meu amigo
Now, up to now my plan went all right
Bem, até agora o meu plano tinha corrido lindamente
′Til we tried to put it all together one night
′Til we tried to put it all together one night
And that′s when we noticed that something was definitely wrong
And that′s when we noticed that something was definitely wrong
The transmission was a '53 and the motor turned out to be a ′73
The transmission was a '53 and the motor turned out to be a ′73

You'll know it's me when I come through your townJohnny Cash

And when we tried to put in the bolts all the holes were gone
E quando tentámos meter os parafusos os buracos tinham desaparecido
So we drilled it out so that it would fit
Então fizemos os furos para que coubessem
And with a little bit of help with an adapter kit
E com a ajuda de um kit adaptador
We had that engine runnin' just like a song
Metemos o motor a funcionar perfeitamente
Now the headlight′ was another sight
Now the headlight′ was another sight
We had two on the left and one on the right
Tínhamos 2 na esquerda e 1 à direita
But when we pulled out the switch all three of 'em come on
Mas quando se carregava no botão todos se ligavam
The back end looked kinda funny too
A traseira também estava meio estranha
But we put it together and when we got through
Mas montámos tudo e quando acabámos
Well, that′s when we noticed that we only had one tail-fin
Well, that′s when we noticed that we only had one tail-fin
About that time my wife walked out
Foi aí que a minha esposa entrou
And I could see in her eyes that she had her doubts
E eu conseguia ver nos seus olhos que ela tinha as suas dúvidas
But she opened the door and said, "Honey, take me for a spin"
Mas abriu a porta e disse "querido, leva-me para uma volta"
So we drove up town just to get the tags
So we drove up town just to get the tags
And I headed her right on down main drag
And I headed her right on down main drag
I could hear everybody laughin' for blocks around
I could hear everybody laughin' for blocks around
But up there at the court house they didn't laugh
But up there at the court house they didn't laugh
′Cause to type it up it took the whole staff
′Cause to type it up it took the whole staff
And when they got through the title weighed sixty pounds
And when they got through the title weighed sixty pounds
I got it one piece at a time and it didn′t cost me a dime
I got it one piece at a time and it didn′t cost me a dime
You'll know it′s me when I come through your town
You'll know it′s me when I come through your town
I'm gonna ride around in style, I′m gonna drive everybody wild
I'm gonna ride around in style, I′m gonna drive everybody wild
'Cause I′ll have the only one there is around
'Cause I′ll have the only one there is around
Uh yow, Red Ryder, this is the cotton mouth
Uh yow, Red Ryder, this is the cotton mouth
In the Psycho-Billy Cadillac come on, huh, this is the cotton mouth
In the Psycho-Billy Cadillac come on, huh, this is the cotton mouth
And negatory on the cost of this mow-chine there Red Ryder
And negatory on the cost of this mow-chine there Red Ryder
You might say I went right up to the factory
You might say I went right up to the factory
And picked it up, it's cheaper that way
And picked it up, it's cheaper that way
Uh, what model is it?
Uh, what model is it?
Well, it's a ′49, ′50, '51, ′52, '53, ′54, '55, ′56
Well, it's a ′49, ′50, '51, ′52, '53, ′54, '55, ′56
'57, '58′ 59′ automobile
'57, '58′ 59′ automobile
It's a ′60, '61, ′62, '63, ′64, '65, '66, ′67
It's a ′60, '61, ′62, '63, ′64, '65, '66, ′67
′68, '69, ′70 automobile
′68, '69, ′70 automobile
  • 95

Atividades mais recentes

Sincronizada porCrash box720
Traduzido porSir Suspicious

Um lugar, para criadores de música.

Saiba mais