Lyrics and TranslationSomebody New

The Struts

Last update on: October 14, 2018

Original Lyrics

farsiTranslation in Farsi

Believe me, I'm speechless
باور کن که زبونم بند اومده
I wish that I could say those words
ارزو میکنم که ای کاش میتونستم اون کلماتو به زبون بیارم
You whispered so sweetly
کلماتی که تو به شیرینی زمزمه میکردی
And maybe I'll regret this but I've gotta be honest
احتمالا من بابت این حسرت میخورم، ولی من باید باهات صادق باشم
Cause we made a promise, I won't break it now
بخاطر اینکه ما با هم پیمانی بستیم، و من اون پیمان رو نمیشکنم
I wish I could hold you
ای کاش میتونستم تو رو پیش خودم نگه دارم
But how could I be so unfair to lead us to nowhere?
اما چجوری من میتونم انقدر بی انصاف باشم نسبت به چیزی که ما رو به اینجا هدایت کرده؟
We've both been down that road before
ما هر جفتمون قبلا از این مسیر منحرف شدیم
And if it should end us please know that I'm helpless
و اگر این به رابطه ما پایان میده، لطفا درک کن من بی کمکم
I've made up my mind
من ذهنمو فریب دادم
It's not that I don't care the way that you do
این به این معنی نیست که من به جوری که تو (با من) رفتار میکنی توجه نمیکنم
It's just my heart's not ready yet
این به این معنیه که قلب من هنوز اماده نیست
For somebody new
برای یک ادم جدید
It's not that I don't feel the feelings you do
این به این معنی نیست من احساسات تو رو درک نمیکنم
It's just my heart's not ready yet
این به این معنیه که قلب من هنوز اماده نیست
For somebody new
برای یک ادم جدید
If only this started when love was something new to me
اگه فقط زمانی که این قضیه شروع شده بود، عشق یه چیز جدید برای من میبود
I'd never have questioned
من هیچ وقت به ذهنم نمیرسید که

It's just my heart's not ready yetThe Struts

Rejecting what we could have been
رد کنم چیزی رو که میتونستیم باشیم
But when you've been broken
اما تو شکسته شدی
Some wounds remain open
بعضی از زخما همیشه باز میمونن
That no one can heal
جوری که هیچکس نمیتونه ترمیمش کنه
It's not that I don't care the way that you do
این به این معنی نیست که من به جوری که تو (با من) رفتار میکنی توجه نمیکنم
It's just my heart's not ready yet
این به این معنیه که قلب من هنوز اماده نیست
For somebody new
برای یک ادم جدید
It's not that I don't feel the feelings you do
این به این معنی نیست من احساسات تو رو درک نمیکنم
It's just my heart's not ready yet
این به این معنیه که قلب من هنوز اماده نیست
For somebody new
برای یک ادم جدید
It's not that I don't feel, the feelings you do
این به این معنی نیست من احساسات تو رو درک نمیکنم
It's just my heart's not ready yet
این به این معنیه که قلب من هنوز اماده نیست
For somebody new
برای یک ادم جدید
It's not that I don't
این به این معنی که من نمیخوام
It's not that I don't care the way that you do
این به این معنی نیست که من به جوری که تو (با من) رفتار میکنی توجه نمیکنم
The way that you do, babe
جوری که که تو (با من) رفتار میکنی عزیزم
Cause when my heart's not ready yet
بخاطر اینه که قلب من هنوز اماده نیست
For something so soon, yeah
به این زودی برای یک چیز(جدید)
It's just my heart's not ready yet
این به این معنیه که قلب من هنوز اماده نیست
For somebody new
برای یک ادم جدید
  • 18

Last activities

Translated byRote Kirschblüte

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now