Lyrics and TranslationWhiskey in the Jar

The Irish Rovers

Last update on: November 27, 2020

Original Lyrics

portugueseTranslation in Portuguese (56%)

As I was ridin' over the far famed Kerry Mountains
Quiand mi stis reidant' pli farè, ol las famìtais Kerry Moùntois
I met with Captain Farrell and his money he was countin'
Mi-éc trovis Capetàinon Farrél, cay liain Monèroin li stis countanta
I first produced my pistol and then I drew my sabre
Mi unùéd producis mim pistolon, cay thiand mi picturis mian Sàbron
Said "Stand and deliver for I am a bold deceiver"
Dirant "Stèllun cay donun, ciar mi èsts courragèm Éxreceivisto"
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
I counted out his money and it made a pretty penny
Mi coùntis ciun liain Monèroin, cay thio faris èttain monérèttoin
I put it in my pocket and I took it home to Jenny
I put it in my pocket and I took it home to Jenny
She said and she swore that she never would betray me
She said and she swore that she never would betray me
The devil take the women for they never can be easy
La Màl Bonèggisto donis l'irin, ciar Ílli nèniand powar facilé èsti
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
I went up to my chamber all for to take a slumber
Mi iris subèm al miam Chàmbrom, ciié por dòni Slùmbron
I dreamt of gold and jewels, boys, and sure it was no wonder
I dreamt of gold and jewels, boys, and sure it was no wonder
But Jenny took my charges and she filled them up with water
Sed Jènni prènis mìain chàrgeoin, cay shi fillis ìllin fillantém Aqvon
Then sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter
Then sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
Next day just as I was leavin', was early in the mornin'
Next day just as I was leavin', was early in the mornin'
The captain and his soldiers came at me without warnin'
The captain and his soldiers came at me without warnin'
I then produced my pistol, she stole away my sabre
I then produced my pistol, she stole away my sabre

Whack fol the daddy-oThe Irish Rovers

I couldn't shoot the water so a prisoner I was taken
I couldn't shoot the water so a prisoner I was taken
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
I'd like to find my brother, he's the one that's in the army
Mi volir tròvin mian fraton, li èsts l'un thium st's én l'armarof
I don't know where he's stationed, is it Cork or in Killarney?
I don't know where he's stationed, is it Cork or in Killarney?
Together we'll go ridin' o'er the mountains of Kilkenny
Coné n'irun reidàdin, sur la Moùntoif da Kilkènny
Oh, I know he'll treat me better than my darlin' sportin' Jenny
Oh, I know he'll treat me better than my darlin' sportin' Jenny
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
There's some delight in fishin' and some delight in bowlin'
J'haves ion Énjoyon yé fish captadon, cay ion yé bowlingadon
And some take delight in their carriages a-rollin'
And some take delight in their carriages a-rollin'
But I take delight in the juice of the barley
Sed mi donis Énjoyon yé la Jùiceon da las Néoftod
And courtin' pretty girls in the mornin' bright and early
And courtin' pretty girls in the mornin' bright and early
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
Musha ringum durm'da
Misha ringing dùrm'da
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
Whack fol the daddy-o
Whack fol la Pàchion oh
There's whiskey in the jar
Haves Whìskion ché laf Ilf.
  • 0

Last activities

Synced bygrim reaper
Translated byAbe Philip

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now