Lyrics and TranslationPanette

Sfera Ebbasta

  • Written by:
Last update on: April 9, 2021

Original Lyrics

englishTranslation in English

Non dico grazie a nessuno per quello che ho
I do not say thanks to anyone for what I have
I miei frà vendono ancora il fumo sotto quel portico
My Brothers still sell smoking under that porch
E non sono mai stato un illuso, attratto dal lusso, a tratti confuso
And I've never been a dreamer, attracted by luxury, at times confused
Staccati l'oro dal collo che non lo rintracciano dopo che è fuso
Detached gold from the neck that do not trace after it has melted
E noi non scappiamo da qui, mamma vorrebbe vedermi in TV, ma non al TG
And we do not run away from here, Mom would like to see me on TV, but not to the TG
Tu non capisci, parlo di storie di g, dentro le Nike Tisci
You do not understand, you talk about stories g, inside Nike Tisci
Palazzi di 15 piani, in 15 in 15 metri quadrati
-Storey buildings, in to square meters
Per questa roba tagliati, tagliano roba per gli altri, portano tagli sui bracci
For this stuff cut, cut stuff for others, lead cuts on the arms
E tutti i miei bro, ti guardano male ti rigano il Porsche
And all my bro, they look bad you streaming down his Porsche
Sognano piste a Courmayeur, ma tiran piste in curva nord
They dream slopes in Courmayeur, but they kick slopes in the north curve
E dimmi cosa cazzo ti guardi, vieni che ti spengo un po'
And tell me what the fuck you look, come that I turn you a little '
C'ho tutto quello che ti serve nella mia felpa di Burlon
I've got everything I need in my sweatshirt Burlon
Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)
As a child I had the Milka over the sliced bread (squad)
Ora Milka è il logo sopra le panette (bubu)
Now Milka is the logo above panette (bubu)
Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre
As children we used to play cops and robbers while
Ora dalle guardie ci scappiamo veramente
Now we really run away from the guards
Loro di me non sanno niente (non sanno niente)
They do not know anything about me (do not know anything)
No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)
No, they know nothing about me (do not know anything)
Loro di me non sanno niente (non sanno niente)
They do not know anything about me (do not know anything)
No, no, loro di me non sanno niente (no no no no!)
No, no, they do not know anything about me (no no no no!)

Loro di me non sanno niente (non sanno niente)Sfera Ebbasta

Da bambino sulla bici andavo andavo senza mani
As a child I went on a bike with no hands went
Da grande nella vita vado senza piani
From big in life go without plans
Più crescono io più crescono i guai
More I grow more troubles grow
Ma nella nuova Bugatti non mi sveglio mai (no no no no!)
But in the new Bugatti I never wake up (no no no no!)
Kamikaze rime ti esplode la testa
Kamikaze rhymes your head explodes
Tipo quando entra la pula e interrompe la festa
Type the chaff when it enters and interrupts the party
I mie frà sognano il fresco e una vita più bella
I mie frà sognano il fresco e una vita più bella
Mica di finire al fresco dentro una cella
Mica ending up in the cool inside a cell
No, zitto e mosca come da bambino
No, zitto e mosca come da bambino
Visto niente, sentito niente, a quell'ora non ero in giro
See anything, hear anything, at that time I was not around
No, Meglio se ti vai a fare un giro
No, better if you go for a ride
Meglio se ti vai a fare in culo, tu nemmeno sai come vivo
Better if you go to hell, you do not even know how to live
Ma questi qua parlano di me (parlano di me)
But these guys talk about me (talk to me)
Sì, questi qua parlano di me (parlano di me)
Yes, these guys talk about me (talk to me)
Però loro non sanno che (non sanno che)
But they do not know (do not know)
No, no, loro no, non lo sanno che
No, no, they do not, they do not know that
Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette
As a child I had the Milka over the bread slices
Ora Milka è il logo sopra le panette
Now Milka is the logo above panette
Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre
As children we used to play cops and robbers while
Ora dalle guardie ci scappiamo veramente
Now we really run away from the guards
Loro di me non sanno niente (non sanno niente)
They do not know anything about me (do not know anything)
No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)
No, they know nothing about me (do not know anything)
Loro di me non sanno niente (non sanno niente)
They do not know anything about me (do not know anything)
No, no, loro di me non sanno niente (no no no no!)
No, no, they do not know anything about me (no no no no!)
  • 69

Last activities

Last edit byAlessandro Amelio
Translated byAndrea Spadaccino

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now