Lyrics and TranslationVocê Não Ama Ninguém

Pineapple StormTv, Xamã, Cesar MC, Chris MC, Salve Malak

Last update on: February 26, 2020

Original Lyrics

englishTranslation in English (99%)

Por que você foi assim
Why you were like that?
Sem pensar no que existiu
Without thinking about what existed
Nenhuma despedida ou uma contrapartida
No farewell or a counterpart
Ou uma esperança de um dia voltar
Or a hope of a day back
E mesmo que queira muito, é no way
And even want a lot , it's no way
Não venha falar das coisas que eu não fiz
Don't come from talk of the things I didn't
Se quiser pegar meu celular, ok
If you want take my cellphone, ok
Buscando razões pra ficar infeliz
Seeking reasons to stay unhappy
Nem devia atender o celular
Shouldn't even answer the phone
Quantas garrafas até decidir me ligar
How many bottles until you decide to call me?
Por que decidiu ligar
Why did you decide to call?
Isso não vai nos levar a lugar nenhum, não
This will not take us anywhere, NO
Você não ama ninguém
You don't love anyone
Só não sabe lidar com a solidão
You just don't know how to deal with loneliness
Então arruma reféns
Then uses hostage
Só não consegue manter em suas mãos
Only can't keep your hans
Quem não tinha olhos pra mais ninguém
Who didn't have eyes for no one else
Não quero mais que me fale
I don't want you tell to me anymore
Foda-se quantas vezes eu já falhei
Fuck how many times I already failed
Quando meus olhos se perdem no nada
When my eyes get lost from nothing
Pode saber que você tá na mente
May know that you are in my mind
No canto da boca, uma meia risada
In the corner of the mouth a laughter
Ah, quando eu penso na gente
Ha, when I think about us
Eu não sei, pô
I don't know
Parece que tudo muda de lugar
It seems like everything changes from place
E de repente você tá tão perto
And suddenly you are so close
Aquela vontade de te abraçar
That willing to hug you
Só que cai a ficha que cê não tá perto
Only falling the plug that you are not near
Eu pensei, sei lá
I thought, I know there
A gente podia se ver, se pá
We could meet up
Não sei bem, só ali conversar
I don't know well just go there to talk
Se rolar, a gente pula pra parte de se casar
If roll, we go to the part where we get married
Eu ouvi amém, e eu achava que eu era de gelo
Eu ouvi amém, e eu achava que eu era de gelo
E que o meu coração era pedra
And my heart was stone
Sua fragilidade tem força
Your fragility has strength
Pois de alguma forma me quebra
Because of some reason breaks me
Ela tem o jeito que me faz pensar que
She have a way who makes me think that
O mundo ainda tem valor
The world still have value
E que o amor faz sentido
And that love makes sense
Tu deixou bem mais que um bilhete
You left much more than a note
Seu sorriso é um tiro, então mire
Your smile is a shot, so aim
Eu achava que eu tinha um colete
I thought that I had a vest
Mas tu sempre é um mero calibre
But you always are a mere caliber

Isso não vai te levar a lugar nenhum, nãoPineapple StormTv feat. Xamã, Cesar MC, Chris MC & Salve Malak

Eu vou dar um Nike pra Cinderela
I will give a Nike to Cinderella
De cristal com o nome dela
Made of crystal with her name
Pois só ela me deu a mão
Because only her gave me a hand
Caminhando num chão de terra, yeah
Walking on a dirt floor, yeah
Até tentei me declarar
I even tried to declare myself
Mas todos meus planos falharam
But all my plans failed
De tentar definir com palavras
To try to define with words
O que os meus olhos sempre te falaram
What my eyes always told you
Será que cê vai me olhar com os olhos
Will you look at me with the eyes
Da primeira vez que te vi
Of the first time that I saw you?
E vai me encarar olhando meus lábios
And will face me looking my lips
Sabendo que eu nem quero ir
Knowing that I don't even want to go?
Tava eu e a Clara naquela praça, fazendo fumaça
It was me and Clara at that square, making smoke
E cê veio, dando luz pro meu mundo tão feio
And you came, giving light to my world so ugly
Sentido pra minha vida sem freio e sem farol
Sense for my life without breaks and headlight
Nem pra onde mirar
Nowhere to aim
Envolto em caracóis, só de lembrar perco o ar
Wrapped in curls, remembering I lose the air
Por que você foi assim
Why you were like that?
Nem sequer pensou em ter dó de mim, paciência
Not even thought thought of pitying me, patience
Só agiu pela carência e nem ligou se ia me machucar
Yoi just acted for the lack and didn't care if it was going to hurt me
E eu esperando cê se arrepender e voltar atrás
And I was waiting you regret and go back
Juro que cê não vai querer sair do meu lado
I swear that you will not want to leave my side
Depois que entender que lugar do passado é passado
After understanding that the the place of the past is the past
E que cicatrizes fazem parte
And that scars they're part
E que elas aumentam toda vez que cê parte
And that they grow up every time that you leave
Isso não vai te levar a lugar nenhum, não
This will not take us anywhere, no
Você não ama ninguém
You don't love anyone
Xinga e me diz que eu sou mó vacilão
Swear and tell me that I'm such a moron
Mas tu vacila também
But you're too
Vou pro meu baile
I'm going to my prom
Te marolar no meu novo freestyle
Fooling you around on my freestyle
Diz pra geral que nós fomos um mero detalhe
Tell to everybody that we were just a mere detail
Solidão, não sei mais se é melhor, melhor
Lonelyness, i don't know if it is better, better
Me dá a mão, não sei mais ser só
Give me your hand, I don't know more to be alone
Meu bem, meu mal, meu mel, meu sol
My good, my bad, my honey, my sun
Manhã sem sal, sem você
Unsalted morning, without you
Não sei se cê saca que eu tenho o queijo e a faca
I don't know if you know I have the cheese and the knife
Que eu sou um herói pirata com o pôr-do-sol nas mãos
That I am a pirate hero with the sunset in my hand
Um Deus primata, que não quer ouro nem prata
A primate god who wants neither gold nor silver
Sou um homem de lata que quis ter um coração
I'm a tin man who wanted to have a heart
Isso não vai te levar a lugar nenhum, não
This will not take us anywhere, no
Você não ama ninguém
You don't love anyone
Você não ama ninguém
You don't love anyone
Isso não vai te levar a lugar nenhum, não
This will not take us anywhere, no
  • 90

Last activities

Translated byVitória Andrade

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now