Lyrics and TranslationLes parapluies de Cherbourg

Nana Mouskouri

Last update on: October 26, 2020

Original Lyrics

farsiTranslation in Farsi

Depuis quelques jours je vis dans le silence
چند روزیست که در سکوت به سر میبرم
Des quatres murs de mon amour
در چهار دیواری عشقم
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
از زمانی که ترکم کردی، سایه نبودنت
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
هر شب به دنبالم است و روز ها از من میگریزد
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
دیگر هیچکس را نمیبینم، دور خودم را خالی کرده ام
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
دیگر هیچ چیز نمیفهمم چون بدون تو هیچم
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
همه چیز را برای خودم ممنوع کردم چون دیگر خیالات خامی ندارم
De notre amour écoute la chanson
شعر عشقِ مارا گوش کن
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
نه بدون تو هرگز نمیتوانم زندگی کنم

Oh mon amour ne me quitte pasNana Mouskouri

Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
نخواهم توانست، نرو، خواهم مرد
Un instant sans toi et je n'existe pas
یک لحظه بدون تو و من وجود ندارم (میمیرم)
Oh mon amour ne me quitte pas
آه عشق من، ترکم مکن
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
عشق من برای تمام عمرم منتظرت خواهم بود
Reste près de moi reviens je t'en supplie
کنارم بمان، برگرد التماست میکنم
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
به تو نیاز دارم، میخواهم برای تو زندگی کنم
Oh mon amour ne me quitte pas
آه عشق من، ترکم مکن
Ils se sont séparés sur le quai d'une gare
آنها در بارانداز ایستگاهی از هم جدا شدند
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
آنها در آخرین نگاه از هم دور شدند
Oh je t'aime ne me quitte pas
آه من عاشق توام، ترکم مکن
  • 2

Last activities

Synced byBer A
Translated byRiri azizi

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now