Lyrics and TranslationMorgh Sahar

Mohammad Reza Shajarian

Last update on: July 21, 2017

Original Lyrics

englishTranslation in English

مرغ سحر ناله سرکن، داغ مرا تازه تر کن
O nightingale, make a moaning sound, And further deepen my sorrow 
ز آه شرربار این قفس را بَرشکن و زیر و زبر کن
Break and overturn the cage out of a heartfelt sigh
بلبل پر بسته ز کنج قفس درآ، نغمهٔ آزادی نوع بشر سرا
O cage-bound nightingale get out of the cage, sing the song of human libert
وز نفسی عرصه ی این خاک توده را پر شرر کن
And set fire to the whole world out of your sigh
ظلم ظالم، جور صیاد آشیانم داده بر باد
The brutality of the oppressor, the cruelty of the hunter has destryed my nest
ای خدا، ای فلک، ای طبیعت، شام تاریک ما را سحر کن
O God, O Heaven, O Nature turn our dark night into a bright dawn
نوبهار است، گل به بار است، ابر چشمم، ژالهبار است
It is early in spring, the flowers are in bloom but
این قفس، چون دلم، تنگ و تار است
My eyes are brimmed with tears and this cage is as dark as my heart
شعله فکن در قفس ای آه آتشین
O heartfelt sigh, start fire in the cage
دست طبیعت گل عمر مرا مچین
O nature´ hand do not pick the flower of my life (don´t take my life)
جانب عاشق نگه ای تازه گل از این، بیشتر کن, بیشتر کن،بیشتر کن
O beautiful flower, pay more attention to me
مرغ بیدل شرح هجران مختصر، مختصر کن
O nightingale in love, make brief the separation story of yours
  • 0

Last activities

Synced bySepide Sabory
Translated byrasoul shir

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now