Lyrics and TranslationGamzendeki Çukur

Kubilay Aka, Hayko Cepkin

Last update on: June 24, 2018

Original Lyrics

arabTranslation in Arab

Ben ölsem koymaz, mahşer hep oğlun kokar
لو مت أنا لن يؤثر شئ، فالمحشر سيفوح برائحة ابنك
Sen gitsen olmaz, kader kaderde yanar
لا يمكن ان تذهبي، فالقدر سيحرق بالقدر
Ev kira olsa da babam bana bakar
والدي يعتني بيّ حتى لو كان البيت مستأجراً
Vursan vurulurum ellerim kan ağlar
لو تصابين ساصاب، يدي ستنزف دماً
Kaldırıp omzundan attığın çukurdayım
إنني في الحفرة التي مسكتني من كتفي ورميتني بها
Ben annenin döktüğü gözyaşındayım
أنا أعيش في الدموع التي تسكبها امي
Kaçsam köşeyi dönsem yine burdayım
إن هربت ، أو التففت من زاوية إلى أخرى ؛ فلا زلت هنا
Kaçmam en kötü mezar taşındayım
لا أهرب ، سيكون اسمي على شاهد القبر في أسوأ الأحوال
Ben sussam sen duysan artık bağıramam
انا سأسكت وانت ستسمعين بعد الان ..لا اصرخ
Savaştığın yolda seni koruyamam (dur)
لا استطيع حمايتك في الطريق الذي تحاربين فيه (توقف)
Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)
توقفي، لا استطيع العيش ان ذهبتي يا امرأة
Gamzenin çukurunda uyurum kadın (dur)
توقفي، لانام في حفرة غمازتك يا ايتها المرأة
Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)
توقفي، لا استطيع العيش ان ذهبتي يا امرأة
Gamzenin çukurunda uyurum kadın
لانام في حفرة غمازتك يا ايتها المرأة
Sen tüketeceksin diye kalmam anadan üryan
لا استطيع البقاء عاريا كما ولدتني أمي لأنك ستستهلكني
İliklerimi sömürsen de çıkmam ulan burdan
لا اخرج من هنا ولو استغليت حتى نخاعي
En dibe çeksen de zirvedeki çelik tahttan
حتى ولو سحبتي الى قاع العرش الذي في القمة
Korkmuyorum korkudan etrafımı saran pusudan
لا أخاف من الموت ولا من الكمين الذي يلتف حولي

Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)Kubilay Aka feat. Hayko Cepkin

Kredisi bitmiş dostluklar burada yoktur
لا توجد هنا صداقات، انتعي الاثمان الذي فيها
Çocuklar sokakta büyür adam olur
الأطفال يكبرون في الشارع ويصبحون رجالاً
Her gün yeni düşman lazım aleme ibret olur
كل يوم نحتاج لاعداء جدد ليصبحوا عبرة للعالم
Kalp sevince değil yanınca yürek olur
الحب لا يصبح فؤاداً عندما يعشق بل عندما يحترق
Ben sussam sen duysan artık bağıramam
انا سأسكت وانت ستسمعين بعد الان ..لا اصرخ
Savaştığın yolda seni koruyamam (dur)
لا استطيع حمايتك في الطريق الذي تحاربين فيه (توقف)
Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)
توقفي، لا استطيع العيش ان ذهبتي يا امرأة
Gamzenin çukurunda uyurum kadın (dur)
توقفي، لانام في حفرة غمازتك يا ايتها المرأة
Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)
توقفي، لا استطيع العيش ان ذهبتي يا امرأة
Gamzenin çukurunda uyurum kadın
لانام في حفرة غمازتك يا ايتها المرأة
Bak gülüm benim kafam karmakarışık
انظري يا زهرتي ان رأسي مضطرب جداً
Tek gülle sarmaz güçsüz hep bu sarmaşık
مزهرية واحدة لا تحتوني في هذه الشجرة المتلفة
Benim gönlüm gelene gidene bir hayli alışık
انا قلبي متعود جدا للماضي والقادم
Dur gitme gece sonunda doğacak altın ışık
انتظري لا تذهبي، سيشع الضوء الذهبي في آخر الليل
Ben sussam sen duysan artık bağıramam
انا سأسكت وانت ستسمعين بعد الان ..لا اصرخ
Savaştığın yolda seni koruyamam (dur)
لا استطيع حمايتك في الطريق الذي تحاربين فيه (توقف)
Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)
توقفي، لا استطيع العيش ان ذهبتي يا امرأة
Gamzenin çukurunda uyurum kadın (dur)
توقفي، لانام في حفرة غمازتك يا ايتها المرأة
Sen gidersen yaşayamam kadın (dur)
توقفي، لا استطيع العيش ان ذهبتي يا امرأة
Gamzenin çukurunda uyurum kadın
لانام في حفرة غمازتك يا ايتها المرأة
  • 33

Last activities

Translated byMahbouba Matoussi

Musixmatch for Spotify and
iTunes is now available for
your computer

Download now