Lyrics and TranslationMovimiento

Jorge Drexler

  • Written by:
Last update on: September 27, 2021

Original Lyrics

englishTranslation in English

Apenas nos pusimos en dos pies
When we just stand in our feet
Comenzamos a migrar por la sabana
We started to migrate by the savanna
Siguiendo la manada de bisontes
Following the herd of bison
Más allá del horizonte
Beyond the skyline
A nuevas tierras, lejanas
To new, distant lands
Los niños a la espalda y expectantes
The children expectant behind us
Los ojos en alerta, todo oídos
The eyes on alert, all ears
Olfateando aquel desconcertante paisaje nuevo, desconocido
Sniffing that new baffling landscape
Somos una especie en viaje
We're a traveling kind
No tenemos pertenencias sino equipaje
We don't have belongings, just luggage
Vamos con el polen en el viento
With pollen in the air as we go
Estamos vivos porque estamos en movimiento
We're alive because we're moving
Nunca estamos quietos, somos trashumantes
We're never still, we're transhumant
Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
We're parents, children, grandchildren and great-grandchildren of immigrants
Es más mío le que sueño que lo que toco
Is more mine what I dream than what I touch
Yo no soy de aquí
I'm not from here
Pero tú tampoco
But you neither
Yo no soy de aquí
I'm not from here
Pero tú tampoco
But you neither
De ningún lado del todo
From nowhere at all
De todos lados un poco
From everywhere a little
Atravesamos desiertos, glaciares, continentes
We crossed desserts, glaciers, continents
El mundo entero de extremo a extremo
The entire world from end to end
Empecinados, supervivientes
Stubborn, survivors
El ojo en el viento y en las corrientes
The eye in the wind and the currents
La mano firme en el remo
The hand firm in the oar

Apenas nos pusimos en dos piesJorge Drexler

Cargamos con nuestras guerras
We bear with our wars...
Nuestras canciones de cuna
Our lullabies
Nuestro rumbo hecho de versos
Our course is made of verses
De migraciones, de hambrunas
Of migrations, of hunger
Y así ha sido desde siempre, desde el infinito
And that's how it's always been, from infinity
Fuimos la gota de agua viajando en el meteorito
We were the water drop traveling on the meteorite
Cruzamos galaxias, vacío, milenios
We crossed galaxies, the void, for millennia
Buscábamos oxígeno, encontramos sueños
We were looking for oxygen, we found dreams
Apenas nos pusimos en dos pies
When we just stand in our feet
Y nos vimos en la sombra de la hoguera
And we saw ourselves at the shadow of the bonfire
Escuchamos la voz del desafío
We heard the voice of defiance
Siempre miramos el río
We always look at the river
Pensando en la otra rivera
Thinking about the other stream
Somos una especie en viaje
We're a traveling kind
No tenemos pertenencias sino equipaje
We don't have belongings, just luggage
Vamos con el polen en el viento
With pollen in the air as we go
Estamos vivos porque estamos en movimiento
We're alive because we're moving
Nunca estamos quietos, somos trashumantes
We're never still, we're transhumant
Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
We're parents, children, grandchildren and great-grandchildren of immigrants
Es más mío le que sueño que lo que toco
Is more mine what I dream than what I touch
Yo no soy de aquí
I'm not from here
Pero tú tampoco
But you neither
Yo no soy de aquí
I'm not from here
Pero tú tampoco
But you neither
De ningún lado del todo y
From nowhere at all and
De todos lados un poco
From everywhere a little
Lo mismo con las canciones, los pájaros, los alfabetos
The same goes for the songs, the birds, the languages
Si quieres que algo se muera, déjalo quieto
If you want something to die, let it still
  • 12

Last activities

Synced bybelkis flores
Translated byCesar Freue

One place, for music creators.

Learn more