Lyrics and TranslationLiving the Dream

Five Finger Death Punch

Last update on: February 13, 2020

Original Lyrics

italianTranslation in Italian

Captain America, are you off to fight the bad guys?
Capitan America, sei fuori per combattere i ragazzi cattivi?
Hey, mighty Superman, can you save us from ourselves?
Hey, potente Superman, puoi salvarci da noi stessi?
Hey, Mr. Universe, can you lift us up above this?
Hey mr.universo, puoi sollevarci sopra questo?
'Cause I'm just Iron Man, I'm a ghost within a shell
Perché io sono solo Iron Man, sono un fantasma con un'armatura
Take a look around
Guardati intorno
Just look around
Solo guardati intorno
They say the road to hell is paved with good intentions
Dicono che la strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni
Why did they never mention, what's real and in between?
Perchè non ne parlano mai, cosa c'è di vero in mezzo?
It seems the path we're on was paved with blood and sorrow
Sembra che il sentiero che stiamo facendo sia lastricato da sangue e dolore
No thought about tomorrow
Nessun pensiero sul domani
Just part of the machine, or so it seems
Solo parti del meccanismo, o così pare
Yeah, so it seems
Eh si, così pare
We're all living the dream
Stiamo tutti vivendo il sogno
We're all living the dream
Stiamo tutti vivendo il sogno
Hey there, your majesty, is there anyone above you?
Heilà, Sua Maestà, c'è qualcuno sopra di te?
It must be lonely, when you're up there looking down
Devi essere solo, quando sei lassù a guardare in basso
Hey, lady Amnesty, there's no one that can judge you
Hei, signora Amnistia, non c'é nessuno che possa giudicarti?
We're all just broken toys, beneath your crooked crown
Siamo solo giocattoli rotti, sotto la tua corona storta

They say the road to hell is paved with good intentionsFive Finger Death Punch

Take a look around
Guardati intorno
Just look around
Solo guardati intorno
They say the road to hell is paved with good intentions
Dicono che la strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni
Why did they never mention, what's real and in between?
Perchè non ne parlano mai, cosa c'è di vero in mezzo?
It seems the path we're on was paved with blood and sorrow
Sembra che il sentiero che stiamo facendo sia lastricato da sangue e dolore
No thought about tomorrow
Nessun pensiero sul domani
Just part of the machine, or so it seems
Solo parti del meccanismo, o così pare
Yeah, so it seems
Eh si, così pare
We're all living the dream
Stiamo tutti vivendo il sogno
Take a look around
Guardati intorno
Just look around
Solo guardati intorno
They say the road to hell is paved with good intentions
Dicono che la strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni
Why did they never mention, what's real and in between?
Perchè non ne parlano mai, cosa c'è di vero in mezzo?
It seems the path we're on was paved with blood and sorrow
Sembra che il sentiero che stiamo facendo sia lastricato da sangue e dolore
No thought about tomorrow
Nessun pensiero sul domani
Just part of the machine, or so it seems
Solo parti del meccanismo, o così pare
Yeah, so it seems
Eh si, così pare
We're all living the dream
Stiamo tutti vivendo il sogno
We're all living the dream
Stiamo tutti vivendo il sogno
We're all living the dream
Stiamo tutti vivendo il sogno
  • 11

Last activities

Synced byLejla
Translated byBaptiste

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now