Lyrics and TranslationBreak My Heart

Dua Lipa

Last update on: June 22, 2020

Original Lyrics

tamilTranslation in Tamil

I've always been the one to say the first goodbye
நான் எப்போதும் முதல் விடைபெறுவேன்
Had to love and lose a hundred million times
நூறு மில்லியன் முறை நேசிக்க வேண்டும், இழக்க வேண்டியிருந்தது
Had to get it wrong to know just what I like
நான் விரும்புவதைத் தெரிந்துகொள்வது தவறு
Now I'm falling
இப்போது நான் விழுந்து கொண்டிருக்கிறேன்
You say my name like I have never heard before
நான் இதற்கு முன்பு கேள்விப்படாதது போல் என் பெயரைச் சொல்கிறீர்கள்
I'm indecisive, but this time, I know for sure
நான் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி இருக்கிறேன், ஆனால் இந்த நேரத்தில், எனக்கு நிச்சயமாக தெரியும்
I hope I'm not the only one that feels it all
இதையெல்லாம் நான் மட்டும் உணரவில்லை என்று நம்புகிறேன்
Are you falling?
நீங்கள் விழுகிறீர்களா?
Centre of attention
கவனத்தின் மையம்
You know you can get whatever you want from me
என்னிடமிருந்து நீங்கள் எதை வேண்டுமானாலும் பெறலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
Whenever you want it, baby
நீங்கள் விரும்பும் போதெல்லாம், குழந்தை
It's you in my reflection
இது என் பிரதிபலிப்பில் நீங்கள் தான்
I'm afraid of all the things it could do to me
அது எனக்கு செய்யக்கூடிய எல்லா விஷயங்களுக்கும் நான் பயப்படுகிறேன்
If I would've known it, baby
நான் அதை அறிந்திருந்தால், குழந்தை
I would've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருப்பேன்
'Cause I was doing better alone
'நான் தனியாக சிறப்பாகச் செய்து கொண்டிருந்தேன்
But when you said, "Hello"
ஆனால் நீங்கள் "ஹலோ" என்று சொன்னபோது
I knew that was the end of it all
அது எல்லாவற்றிற்கும் முடிவு என்று எனக்குத் தெரியும்
I should've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருக்க வேண்டும்
'Cause now there ain't no letting you go
'இப்போது உங்களை விடுவிக்க வேண்டாம்
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
Oh, no, I was doing better alone
ஓ, இல்லை, நான் தனியாக சிறப்பாகச் செய்து கொண்டிருந்தேன்
But when you said, "Hello"
ஆனால் நீங்கள் "ஹலோ" என்று சொன்னபோது
I knew that was the end of it all
அது எல்லாவற்றிற்கும் முடிவு என்று எனக்குத் தெரியும்
I should've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருக்க வேண்டும்
'Cause now there ain't no letting you go
'இப்போது உங்களை விடுவிக்க வேண்டாம்
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
I wonder, when you go, if I stay on your mind
நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன், நீங்கள் செல்லும் போது, நான் உங்கள் மனதில் இருந்தால்
Two can play that game, but you win me every time
இருவர் அந்த விளையாட்டை விளையாடலாம், ஆனால் ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் என்னை வெல்வீர்கள்
Everyone before you was a waste of time
உங்களுக்கு முன் எல்லோரும் நேரத்தை வீணடித்தார்கள்
Yeah, you got me
ஆமாம், நீங்கள் என்னைப் பெற்றீர்கள்
Centre of attention
கவனத்தின் மையம்

Am I falling in love with the one that could break my heart?Dua Lipa

You know you can get whatever you want from me
என்னிடமிருந்து நீங்கள் எதை வேண்டுமானாலும் பெறலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
Whenever you want it, baby
நீங்கள் விரும்பும் போதெல்லாம், குழந்தை
It's you in my reflection
இது என் பிரதிபலிப்பில் நீங்கள் தான்
I'm afraid of all the things it could do to me
அது எனக்கு செய்யக்கூடிய எல்லா விஷயங்களுக்கும் நான் பயப்படுகிறேன்
If I would've known it, baby
நான் அதை அறிந்திருந்தால், குழந்தை
I would've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருப்பேன்
'Cause I was doing better alone
'நான் தனியாக சிறப்பாகச் செய்து கொண்டிருந்தேன்
But when you said, "Hello"
ஆனால் நீங்கள் "ஹலோ" என்று சொன்னபோது
I knew that was the end of it all
அது எல்லாவற்றிற்கும் முடிவு என்று எனக்குத் தெரியும்
I should've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருக்க வேண்டும்
'Cause now there ain't no letting you go
'இப்போது உங்களை விடுவிக்க வேண்டாம்
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
Oh, no, I was doing better alone
ஓ, இல்லை, நான் தனியாக சிறப்பாகச் செய்து கொண்டிருந்தேன்
But when you said, "Hello"
ஆனால் நீங்கள் "ஹலோ" என்று சொன்னபோது
I knew that was the end of it all
அது எல்லாவற்றிற்கும் முடிவு என்று எனக்குத் தெரியும்
I should've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருக்க வேண்டும்
'Cause now there ain't no letting you go
'இப்போது உங்களை விடுவிக்க வேண்டாம்
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
(Ooh, break my heart)
(ஓ, என் இதயத்தை உடைக்கவும்)
(Ooh, break my heart)
(ஓ, என் இதயத்தை உடைக்கவும்)
(Ooh)
(ஓ)
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
I would've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருப்பேன்
'Cause I was doing better alone
'நான் தனியாக சிறப்பாகச் செய்து கொண்டிருந்தேன்
But when you said, "Hello"
ஆனால் நீங்கள் "ஹலோ" என்று சொன்னபோது
I knew that was the end of it all
அது எல்லாவற்றிற்கும் முடிவு என்று எனக்குத் தெரியும்
I should've stayed at home (I would've stayed at home 'cause I)
நான் வீட்டிலேயே தங்கியிருக்க வேண்டும் (நான் வீட்டிலேயே தங்கியிருப்பேன் 'காரணம் நான்)
'Cause now there ain't no letting you go
'இப்போது உங்களை விடுவிக்க வேண்டாம்
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
Oh, no (Oh, no), I was doing better alone
ஓ, இல்லை (ஓ, இல்லை), நான் தனியாக சிறப்பாகச் செய்து கொண்டிருந்தேன்
But when you said, "Hello"
ஆனால் நீங்கள் "ஹலோ" என்று சொன்னபோது
I knew that was the end of it all
அது எல்லாவற்றிற்கும் முடிவு என்று எனக்குத் தெரியும்
I should've stayed at home
நான் வீட்டில் தங்கியிருக்க வேண்டும்
'Cause now there ain't no letting you go
'இப்போது உங்களை விடுவிக்க வேண்டாம்
Am I falling in love with the one that could break my heart?
என் இதயத்தை உடைக்கக்கூடிய ஒருவரை நான் காதலிக்கிறேனா?
  • 2k

Last activities

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now