Lyrics and Translationbury a friend

Billie Eilish

Last update on: June 8, 2019

Original Lyrics

spanishTranslation in Spanish

Billie...
Billie...
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Why don't you run from me?
¿Por qué no huyes de mí?
What are you wondering?
¿Qué te estás preguntando?
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Why aren't you scared of me?
¿Por qué no me tienes miedo?
Why do you care for me?
¿Por qué te preocupas por mí?
When we all fall asleep, where do we go?
Cuando todos nos dormimos, ¿a dónde vamos?
Come here...
Ven aquí...
Say it, spit it out, what is it exactly?
Dilo, escúpelo, ¿qué es exactamente?
You're payin'?
¿Estás pagando?
Is the amount cleanin' you out
¿Es la cantidad que te está limpiando?
Am I satisfactory?
¿Soy satisfactoria?
Today, I'm thinkin' about
Hoy, estoy pensando sobre
The things that are deadly
Las cosas que son mortales
The way I'm drinkin' you down
La forma en la que te estoy bebiendo
Like I wanna drown, like I wanna end me
Como si quisiera ahogarme, como si quisiera acabar conmigo
Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
Pisa el cristal, engrapa tu lengua (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
Entierra a un amigo, intenta despertar (Ahh-ha)
Cannibal class, killin' the son (Ahh)
Clase de caníbal, matando al hijo (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Enterrar a un amigo, quiero acabar conmigo
I wanna end me
Quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Quiero, quiero, quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna–
Quiero, quiero, quiero, quiero-
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Why don't you run from me?
¿Por qué no huyes de mí?
What are you wondering?
¿Qué te estás preguntando?
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Why aren't you scared of me?
¿Por qué no me tienes miedo?
Why do you care for me?
¿Por qué te preocupas por mí?

What do you want from me?Billie Eilish

When we all fall asleep, where do we go?
Cuando todos nos dormimos, ¿a dónde vamos?
Listen...
Escucha...
Keep you in the dark, what had you expected?
Tenerte en la oscuridad, ¿qué habías esperado?
Me to make you my art
¿A mí para hacerte mi arte
And make you a star and get you connected?
Y hacerte una estrella y conectarte?
I'll meet you in the park
Te encontraré en el parque
I'll be calm and collected
Estaré tranquila y serena
But we knew right from the start
Pero lo sabíamos desde el principio
That you'd fall apart 'cause I'm too expensive
Que te derrumbarías porque soy demasiado costosa
Your talk'll be somethin' that shouldn't be said out loud
Lo que dices será algo que no se debe decir en voz alta
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
Honestamente, pensé que ya estaría muerto (Wow)
Callin' security, keepin' my head held down
Llamando a seguridad, manteniendo mi cabeza agachada
Bury the hatchet or bury your friend right now
Entierra el hacha o entierra a tu amigo ahora mismo
For the debt I owe, gotta sell my soul
Por la deuda que tengo, tengo que vender mi alma
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Porque no puedo decir no, no, no puedo decir no
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Entonces mis extremidades estarán congeladas y mis ojos no se cerrarán
And I can't say no, I can't say no
Y no puedo decir no, no puedo decir no
Careful...
Ten cuidado...
Step on the glass, staple your tongue (Ahh-ha)
Pise el cristal, engrape su lengua (Ahh-ha)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
Entierra a un amigo, intenta despertar (Ahh-ha)
Cannibal class, killin' the son (Ahh)
Clase de caníbal, matando al hijo (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Enterrar a un amigo, quiero acabar conmigo
I wanna end me
Quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Quiero, quiero, quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna–
Quiero, quiero, quiero, quiero-
What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?
Why don't you run from me?
¿Por qué no huyes de mí?
What are you wondering?
¿Qué te estás preguntando?
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Why aren't you scared of me?
¿Por qué no me tienes miedo?
Why do you care for me?
¿Por qué te preocupas por mí?
When we all fall asleep, where do we go?
Cuando todos nos dormimos, ¿a dónde vamos?
  • 3k

Last activities

Synced byÇilem Avci
Translated byNiko Kuncoro

Musixmatch for Spotify and
Apple Music is now available for
your computer

Download now