Lyrics and TranslationRadio Silence

Alyssa Reid

Last update on: July 26, 2017

Original Lyrics

spanishTranslation in Spanish

I was afraid of the dark,
Temía la oscuridad
Radio silence, radio silence
Silencio de radio, silencio de radio
I know youâre here but I canât speak
Sé que estás aquí pero no puedo hablar
Frozen inside its radio silence but I still hear you breatheâ¦
Helada dentro de su silencio de radio, pero todavía te escucho respirar ...
()
And
The walls are closing in on this, Iâm losing my light
Las paredes se están acercando a esto, estoy perdiendo mi luz
Scream is getting loud and now Iâm losing the fight
Scream se está poniendo ruidoso y ahora estoy perdiendo la pelea
Now my head is spinning, come and save me tonight
Ahora mi cabeza está girando, ven y sálvame esta noche
Donât let me go
No me dejes ir
()
And
All the broken promises are always the same
Todas las promesas incumplidas son siempre las mismas
Dreaming in the lies until you canât take the pain
Soñando en las mentiras hasta que no puedas soportar el dolor
Hiding in the shadows, feel itâs all that you know
Escondiéndote en las sombras, siente que es todo lo que sabes
Gonna let you go
Voy a dejarte ir
(Pre-)
Empezando
For the first time,
Por primera vez
I canât breathe
No puedo respirar
I canât speak
No puedo hablar
I canât speak
No puedo hablar
()
And
I was afraid of the dark,
Temía la oscuridad
Radio silence, radio silence
Silencio de radio, silencio de radio
I know youâre here but I canât speak
Sé que estás aquí pero no puedo hablar
Frozen inside its radio silence but I still hear you breatheâ¦
Helada dentro de su silencio de radio, pero todavía te escucho respirar ...
()
And
Can you see me crawling on the edge of the line?
¿Puedes verme arrastrándote al borde de la línea?
Do you hear me calling? No, donât leave me behind
¿Me oyes llamar? No, no me dejes atrás

I know youâre here but I canât speakAlyssa Reid

Everything I know it makes me cold as I go
Todo lo que sé me hace frío a medida que avanzo
But I wonât let go
Pero no dejaré ir
()
And
Everywhere I turn Iâm always seeing your name
Donde quiera que vaya, siempre veo tu nombre
The world begins to blur and everything stays the same
El mundo comienza a difuminarse y todo sigue igual
Every minute gone makes me run out of hope
Cada minuto que pasa me hace quedarme sin esperanza
Donât let go
No dejes ir
(Pre-)
Empezando
For the first time,
Por primera vez
I canât breathe
No puedo respirar
I canât speak
No puedo hablar
I canât speak
No puedo hablar
()
And
I was afraid of the dark,
Temía la oscuridad
Radio silence, radio silence
Silencio de radio, silencio de radio
I know youâre here but I canât speak
Sé que estás aquí pero no puedo hablar
Frozen inside its radio silence but I still hear you breatheâ¦
Helada dentro de su silencio de radio, pero todavía te escucho respirar ...
(Bridge)
Puente
Iâm holding out my hand
Estoy tendiendo mi mano
And did you ever thereâs monsters in my bed?
¿Y alguna vez hay monstruos en mi cama?
Iâm asleep but not in dead
Estoy dormido pero no muerto
()
And
I was afraid of the dark,
Temía la oscuridad
Radio silence, radio silence
Silencio de radio, silencio de radio
I know youâre here but I canât speak
Sé que estás aquí pero no puedo hablar
Frozen inside its radio silence but I still hear you breatheâ¦
Helada dentro de su silencio de radio, pero todavía te escucho respirar ...
Radio silence, radio silence
Silencio de radio, silencio de radio
I know youâre here but I canât speak
Sé que estás aquí pero no puedo hablar
Frozen inside, itâs radio silence but I still hear you breatheâ¦
Congelado por dentro, es silencio de radio, pero todavía te escucho respirar ...
  • 14

Last activities

These lyrics have been translated into 1 languagesThese lyrics have been translated into 1 languages

Musixmatch for Spotify and
iTunes is now available for
your computer

Download now