Lyrics and TranslationChikyuugi

松澤由美

Last update on: August 1, 2017

Original Lyrics

frenchTranslation in French (60%)

Namida yori mo yasashii uta wo
Au lieu de verser des larmes, fredonne une douce chanson
Kanashimi yori sono nukumori wo...
Au lieu de sombrer dans la tristesse, ressens cette chaleur
Sekai ga sonna ni mo
Même si le monde est ainsi
Kantan ni kawaru to wa omowanai kedo
Je ne pense pas qu'il soit facile de le changer
Shizuka ni yami wo tokashite
Tout en purifiant silencieusement les ténèbres
Aruite aruite mi you to omou
Je compte continuer à marcher
Yukkuri demo chikazukeru kana
Je me demande si je peux me rapprocher, même lentement
Yume no kakera, daisuki na hito
Des fragments de mes rêves
Omoi egaita ai no katachi wa
Et de la personne que j'aime
Zutto zutto sagashi tsuzukete
Zutto zutto sagashi tsuzukete
Akirameru wake wo hanasu yori mo
Plutôt que de parler d'abandonner
Dekirukoto wo kazoeru hou ga ii yo ne
Il vaut mieux former ce que vous pouvez faire
Tsumazuku koto mo atte furikaesou ni natte
Il est susceptible de trébucher et il semble se retourner
Soredemo soredemo mou kimetanda
Néanmoins j'ai décidé plus
Anata no tame ni dekiru koto nante
Anata no tame ni dekiru koto nante
Daishita koto nai kamoshirenai
Daishita koto nai kamoshirenai

Yume no kakera, daisuki na hito松澤由美

Demo soredemo fureteitaiyo
Demo soredemo fureteitaiyo
Kanashimi yori sono nukumori wo
Au lieu de sombrer dans la tristesse, ressens cette chaleur
Yuukuri demo chikazukeru kana
Je me demande si je peux me rapprocher, même lentement
Yume no kakera, daisuki na hito
Des fragments de mes rêves
Omoi egaita ai no katachi wa
Et de la personne que j'aime
Zutto zutto sagashi tsuzukete
Zutto zutto sagashi tsuzukete
Guru guru mawaru, chikyuugi
Guru guru mawaru, chikyuugi
Kuru kuru kawaru, jikan
Kuru kuru kawaru, jikan
Sekai no hate ni, ai wo
Sekai no hate ni, ai wo
Yorokobi no saki ni
Yorokobi no saki ni
Yume wo...
Yume wo...
Yukkuri demo chikazukeru kana
Je me demande si je peux me rapprocher, même lentement
Yume no kakera, daisuki na hito
Des fragments de mes rêves
Omoi egaita ai no katachi wa
Et de la personne que j'aime
Zutto zutto sagashi tsuzukete
Zutto zutto sagashi tsuzukete
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala
Namida yori mo yasashii uta wo
Au lieu de verser des larmes, fredonne une douce chanson
Kanashimi yori sono nukumori wo
Au lieu de sombrer dans la tristesse, ressens cette chaleur
  • 4

Last activities

Translated byWendew Carlos

Musixmatch for Spotify and
iTunes is now available for
your computer

Download now