オリジナルの歌詞
Spanish の翻訳
Hey girl, open the walls
Hey chica, abre las paredes
Play with your dolls
Juega con tus muñecas
We'll be a perfect family
Serémos una familia perfecta
When you walk away
Cuando te vas
Is when we really play
Es cuando realmente jugamos
You don't hear me when I say
No me oyes cuando digo:
Mom, please wake up
Mamá, por favor despierta
Dad's with a slut
Papá está con una prostituta
And your son is smoking cannabis
Y tu hijo está fumando cannabis
No one ever listens
Nadie escucha
This wallpaper glistens
Estas paredes brillan
Don't let them see what goes down in the kitchen
No les dejes ver lo que pasa en la cocina
Places, places
Puestos puestos
Get in your places
Todos a vuestros puestos
Throw on your dress and put on your doll faces
Póneos vuestros vestidos y vuestras caras de muñecas
Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos
Please don't let them look through the curtains
Por favor no les dejes mirar através de las cortinas
Picture, picture, smile for the picture
Foto, foto, sonríe para la foto.
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tu hermano, ¿no séras una buena hermana?
Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos
Please don't let them look through the curtains
Por favor no les dejes mirar através de las cortinas
D-o-l-l-h-o-u-s-e
C-A-S-A D-E- M-U-Ñ-E-C-A-S
I see things that nobody else sees
Veo cosas que nadie más ve
D-o-l-l-h-o-u-s-e
C-A-S-A D-E- M-U-Ñ-E-C-A-S
I see things that nobody else sees
Veo cosas que nadie más ve
Hey girl, look at my mom
Hey chica, mira a mi madré
She's got it going on
Ella lo tiene controlado
Ha, you're blinded by her jewelry
Estas cegada por su joyeria
When you turn your back
Cuando te das la vuelta
She pulls out a flask
Ella saca un frasco
And forgets his infidelity
Y olvida sus infidelidades
“Everyone thinks that we're perfect— Nightcore
Uh oh she's coming to the attic, plastic
Uoh, oh, está viniendo al ático, plástico
Go back to being plastic
Volved a ser de plástico
No one ever listens
Nadie escucha
This wallpaper glistens
Estas paredes brillan
One day they'll see what goes down in the kitchen
Algún día verán qué ocurre en la cocina
Places, places
Puestos puestos
Get in your places
Todos a vuestros puestos
Throw on your dress and put on your doll faces
Póneos vuestros vestidos y vuestras caras de muñecas
Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos
Please don't let them look through the curtains
Por favor no les dejes mirar através de las cortinas
Picture, picture, smile for the picture
Foto, foto, sonríe para la foto.
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tu hermano, ¿no séras una buena hermana?
Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos
Please don't let them look through the curtains
Por favor no les dejes mirar através de las cortinas
D-o-l-l-h-o-u-s-e
C-A-S-A D-E- M-U-Ñ-E-C-A-S
I see things that nobody else sees
Veo cosas que nadie más ve
D-o-l-l-h-o-u-s-e
C-A-S-A D-E- M-U-Ñ-E-C-A-S
I see things that nobody else sees
Veo cosas que nadie más ve
Hey, girl
Hey, chica
Hey, girl, open your walls
Hey, chica, abre las paredes
Play with your dolls
Juega con tus muñecas
We'll be a perfect family
Serémos una familia perfecta
Places, places
Puestos puestos
Get in your places
Todos a vuestros puestos
Throw on your dress and put on your doll faces
Póneos vuestros vestidos y vuestras caras de muñecas
Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos
Please don't let them look through the curtains
Por favor no les dejes mirar através de las cortinas
Picture, picture, smile for the picture
Foto, foto, sonríe para la foto.
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tu hermano, ¿no séras una buena hermana?
Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos
Please don't let them look through the curtains
Por favor no les dejes mirar através de las cortinas
D-o-l-l-h-o-u-s-e
C-A-S-A D-E- M-U-Ñ-E-C-A-S
I see things that nobody else sees
Veo cosas que nadie más ve
最新の活動
