歌詞Yekrooz

Mohsen Namjoo

最終更新日:: 2017年7月21日
利用可能な翻訳がありません利用可能な翻訳がありません
この歌詞は確認待機中です。
間違いを発見した場合は、修正して私たちをお助けてください

یک روز به شیدایی در زلف تو آویزم خود را چو فرو ریزم با خاش درآمیزم وگرنه من همان خاکم که هستم

یک روز سر زلف بلوندت چینم بهر دل مسکینم اینم، جگرم اینم، اینم یک روز که باشم مست، لایعقل و طرد و سست یک روز ارس گردم، اطراف تو را گردم کشتی شوم جاری از خاک برآرم تو، بر آب نشانم تو دور از همه بیزاری دریای خزر گردم (هی)، خواهی تو اگر جونم محصول هنر گردم، خواهی تو اگر جونم یک روز بصر گردم، یک روز نظر گردم پانصد سر سر در گم ای وای ای وای ای واآآی حبل المتین گیس ات، جمعا به تو آویزیم لاتفرقوا و اعتصموا لاتفرقوا و اعتصموا و اعتصموا و اعتصموا به حبل الله جمیعا و لا تفرقوا جمیعا و لا تفرقوا و اعتصموا به حبل الله جمیعا و لا تفرقوا جمیعا و لا تفرقوا و اعتصموا به حبل الله جمیعا و لا تفرقوا و اعتصموا به حبل الله و اعتصموا به حبل الله و اعتصموا به حبل الله جمیعا و لا تفرقوا یک روز به شیدایی، در زلف تو آویزم یک روز دو چشمم خیس یک روز دلم چون گیس آشفته و ریساریس بردار دگر بردار، بردار به دارم زن از روی پل فردیس دریای خزر گردم، خواهی تو اگر جونم صد سینه سپر گردم، خواهی تو اگر جونم یک روز بصر گردم، یک روز نظر گردم پانصد سر سر در گم ای وای ای وای ای وای ای درد تو ام درمان، در بستر ناکامی ای یاد توام مونس، در گوشه تنهایی وی خاطرهات پونز، نوک تیز ته کف کفشم این صندل رسوایی، این صندل رسوایی گرگی تو و میشم من، جمعا به تو آویزیم آب از تو سریشم من، جمعا به تو آویزیم اگزاز و دیازپامی، جر زلفت آرامی چون زلف تو نآرامم، رسوا و پریشم من سشوار سشوار سشوار دریای خرز گردم، خواهی تو اگر جونم صد سینه سپر گردم، خواهی تو اگر جونم محصول هنر گردم، خواهی تو اگر جونم یک روز بصر گردم، یک روز نظر گردم پانصد سر سر در گم ای وای ای وای ای وای ای وای

利用可能な翻訳がありません利用可能な翻訳がありません
  • 0

最新の活動

あなたのコンピューターのSpotifyと
iTunesでMusixmatchが現在利用可能になりました。

今すぐダウンロード