歌詞と翻訳Don't Ya Wish U Were Us?

Lemonade Mouth

最終更新日:: 2017年7月21日

オリジナルの歌詞

spanishSpanish の翻訳

My girl is hotter than your girl
Mi chica es mas caliente que tu chica
You know it, you know it
Tu lo sabes, tu lo sabes
My ride is sweeter than your ride
Si, mi viaje es más dulce que el tuyo
You know it, you know it
Tu lo sabes, tu lo sabes
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
You know we own this party
Sabes que somos los dueños de la fiesta
You know we run this town
Sabes que dirigimos esta ciudad
I'm about to steal your girlfriend
Estoy apunto de robar a tu novia
I'm about to knock you down
Estoy apunto de derribarte
Sorry but your train has left the station
Lo siento, pero tu tren ha salido de la estación
Maybe you should try a permanent vacation
Quizás deberías probar unas vacaciones permanentes
Never even got an invitation did ya, did ya?
Nunca conseguiste una invitacion o si?
Hey what, don't you wish you were us?
Hey que, tu no desearías ser nosotros?
Hey what, don't you wish you could rock?
Hey que, tu no desearías poder rockear?
You're M.I.A., we're V.I.P.
Eres M.I.A., Somos V.I.P.
You're L.O.L., we're B.I.G.,
Eres L.O.L., Somos B.I.G.
No one really likes you that much
A nadie le gustas mucho
Don't you wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Yeah, don't you wish you were us?
Si, no desearías ser nosotros?
Yeah, I score in every game now
Si, hago puntos en todos los juegos ahora
You know it, you know it
Tu lo sabes, tu lo sabes
You ride the pine for nine now
Monta el pino para nueve ahora
You blew it, you blew it
Lo estropeaste, lo estropeaste
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
You know we rule this beach, yo
Sabes que mandamos en esta playa
We kick sand in your face
Pondremos arena en tu cara
We're gonna crash your birthday
Vamos a estropear tu cumpleaños

Hey what, don't you wish you could rock?Lemonade Mouth

And eat up all your cake
Y comernos tu pastel
Sorry but your train has left the station
Lo siento, pero tu tren ha salido de la estación
Maybe you should try a permanent vacation
Quizás deberías probar unas vacaciones permanentes
You're a member of the loser nation
Eres un miembro de la nación perdedora
Loser, loser
Perdedor, perdedor
Hey what, don't you wish you were us?
Hey que, tu no desearías ser nosotros?
Hey what, don't you wish you could rock?
Hey que, tu no desearías poder rockear?
You're M.I.A., we're V.I.P.
Eres M.I.A., Somos V.I.P.
You're L.O.L., we're B.I.G.,
Eres L.O.L., Somos B.I.G.
No one really likes you that much
A nadie le gustas mucho
Don't you wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Yeah (haha), don't you wish you were us?
Si (jaja), No desearías ser nosotros?
Yeah, Yeah
Si, si
Now all the pretty girls are waitin'
Ahora todas las chicas guapas están esperando
To get their picture taken
Para que tomes su foto
...With the crush
Con su Crush
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Yeah, don't ya wish you were us? Haha
Si, No desearías ser nosotros? jaja
Well, don't ya? Whoo!
Bien. ¿No? ¡Quien!
Hey what, don't you wish you were us?
Hey que, tu no desearías ser nosotros?
Hey what, don't you wish you could rock?
Hey que, tu no desearías poder rockear?
You're M.I.A., we're V.I.P.
Eres M.I.A., Somos V.I.P.
You're L.O.L., we're B.I.G.,
Eres L.O.L., Somos B.I.G.
No one really likes you that much
A nadie le gustas mucho
Don't you wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Yeah Yeah, don't you wish you were us?
Yeah Yeah. No desearías ser como nosotros?
Yeah, Yeah
Si, si
Whoo! It's the crush
¡Quien! es tu crush
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
Don't ya wish you were us?
No desearías ser nosotros?
  • 3

最新の活動

同期者:Lupe Portales
翻訳者:Pamela Méndez

あなたのコンピューターのSpotifyと
Apple MusicでMusixmatchが現在利用可能になりました。

今すぐダウンロード