歌詞と翻訳Natalie

Bruno Mars

最終更新日:: 2019年12月13日

オリジナルの歌詞

japaneseJapanese の翻訳 (83%)

Oh, I never done this before
Oh, こんなことしたことない
Never wanna do this again
こんなこともうしたくない
Wrong turn on a dusty road
間違って埃っぽい道に曲がっちゃったんだ
I did it to myself, I can't pretend
自分のためにやったんだ、けど全然そんなフリできなかった
Well, I learned just a little too late
えーと、気づくのちょっと遅かったみたいんだな
Good God, I must've been blind
何も見えたなかったんだな
'Cause she got me for everything
'Cause she got me for everything
Everything, everything, alright
Everything, everything, alright
Like my daddy, I'm a gambling man
オヤジみたく、俺はギャンブル好きの男
Never been afraid to roll the dice
サイコロを振る事に恐れたことなんかない
But when I put my bet on her
でも彼女に賭けたときは
Little Miss Snake Eyes ruined my life
彼女の目のような1のゾロ目に俺の人生は滅茶苦茶にされた
She better sleep with one eye open
彼女は片目を開けて寝といた方がいいよ
Better make sure to lock her doors
ドアもちゃんと鍵を閉めておくべきだよね
'Cause once I get my hands on her, I'ma ooh
だって、僕が君に追いついたとき、僕は ooohh
Natalie, she ran away with all my money
ナタリー、君は僕の全財産を持って逃げていった
And she did it for fun
そしてそれは単に快楽のため
Natalie, she's probably out there thinkin' it's funny
ナタリー、君はおそらくそれを笑い話みたいに
Tellin' everyone
みんなに言っているんだろ
Well, I'm diggin' a ditch for this gold diggin' bitch
えーと、僕がこの金目当ての女に必死だって
Watch out, she's quick
気をつけろ、彼女は素早い
Look out for a pretty little thing named
些細なことにも目を配っておかないとだめだよ
Natalie, if you see her tell her I'm coming
ナタリー、彼女を見かけたら捕まえてやるって伝えてくれ
She'd better run
彼女は一刻も早く逃げるべきだって
The good Lord better bless your soul
神様が、君の魂を救ってくれるといいな
'Cause I done already cursed your name
だって君の名前に俺は呪いをかけたら
Don't matter which way you go
どの道を行ってもどうでもいいさ
Payback's gonna come your way
このツケは君につきまとうから
You'll be begging me, please, please, please
君はきっと僕にお願い、お願いって懇願してくるだろう
And I'ma look at you and laugh, laugh, laugh
そして僕は君を見て、笑うんだ
While you sit there and cry for me
While you sit there and cry for me

Natalie, she ran away with all my moneyBruno Mars

Cry for me, cry for me all night
Cry for me, cry for me all night
I'll spend a lifetime in jail
I'll spend a lifetime in jail
(Yeah that's what I'll do)
(Yeah that's what I'll do)
I'll be smiling in my cell
I'll be smiling in my cell
(Yeah thinking 'bout you)
(Yeah thinking 'bout you)
Can't nobody save you now
誰も今は君を助けない
So there ain't no use in trying
何しても無駄だよ
Once I get my hands on you, I'ma ooh
僕が君に追いついたとき、僕は oooh
Natalie, she ran away with all my money
ナタリー、君は僕の全財産を持って逃げていった
And she did it for fun
そしてそれは単に快楽のため
Natalie, she's probably out there thinkin' it's funny
ナタリー、君はおそらくそれを笑い話みたいに
Tellin' everyone
みんなに言っているんだろ
Well, I'm diggin' a ditch for this gold diggin' bitch
えーと、僕がこの金目当ての女に必死だって
Watch out, she's quick
気をつけろ、彼女は素早い
Look out for a pretty little thing named
些細なことにも目を配っておかないとだめだよ
Natalie, if you see her tell her I'm coming
ナタリー、彼女を見かけたら捕まえてやるって伝えてくれ
She'd better run
彼女は一刻も早く逃げるべきだって
I should've known better
もっと彼女を知っておくべきだった
(I should've known better)
もっと彼女を知っておくべきだった
'Cause when we were together
僕たちが一緒にいたときに
('Cause when we were together)
僕たちが一緒にいたときに
She never said forever
彼女は一度も永遠なんて言葉言わなかった
(She never said forever)
彼女は一度も永遠なんて言葉言わなかった
I'm a fool that played in her game, hey!
振り回されていた僕は馬鹿だった
Natalie, she ran away with all my money
ナタリー、君は僕の全財産を持って逃げていった
And she did it for fun
そしてそれは単に快楽のため
Natalie, she's probably out there thinkin' it's funny
ナタリー、君はおそらくそれを笑い話みたいに
Tellin' everyone
みんなに言っているんだろ
Well, I'm diggin' a ditch for this gold diggin' bitch
えーと、僕がこの金目当ての女に必死だって
Watch out, she's quick
気をつけろ、彼女は素早い
Look out for a pretty little thing named
些細なことにも目を配っておかないとだめだよ
Natalie, if you see her tell her I'm coming
ナタリー、彼女を見かけたら捕まえてやるって伝えてくれ
She'd better run
彼女は一刻も早く逃げるべきだって
  • 3k

最新の活動

同期者:Andy Maisterra
翻訳者:Jorge Ortega

あなたのコンピューターのSpotifyと
Apple MusicでMusixmatchが現在利用可能になりました。

今すぐダウンロード