Testo e TraduzioneServant of Evil (Aku no…

Len Kagamine (Vocaloid)

Ultima modifica il: 13 luglio 2021

Testo originale

spagnoloTraduzione in Spagnolo

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Mi querida princesa siempre estaré aquí
Unmei wakatsu aware na futago
Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Vine al mundo para darte total protección
Boku wa aku ni datte natte yaru
Mi vida por ti daré, el tirano seré yo
Kitai no naka bokura wa umareta
Tú y yo nacimos juntos bajo el cielo azul
Shukufuku suru wa kyoukai no kane
Las campanas se alegraron al vernos nacer
Otonatachi no katte na tsugou de
Y nuestra familia fue lo que nos separó
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa
El futuro de los dos la codicia dividió
Tatoe sekai no subete ga
Aun que el mundo vaya en contra de los dos
Kimi no teki ni narou tomo
Contigo a mi lado siempre caminaré
Boku ga kimi wo mamoru kara
Nunca olvides que siempre yo te cuidaré
Kimi wa soko de waratteite
Y verte feliz siempre desearé
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Mi querida princesa siempre estaré aquí
Unmei wakatsu aware na futago
Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Vine al mundo para darte total protección
Boku wa aku ni datte natte yaru
Mi vida por ti daré, el tirano seré yo
Tonari no kuni e dekaketa tokini
Cuando fui de viaje a otro país
Machi de mikaketa midori no ano ko
Una linda niña campturó mi antención
Sono yasashige na koe to egao ni
Era su sonrisa lo que a mi me gustó
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
A primera vista me enamoró
Dakedo oujo ga ano ko no koto
Pero tus deseos me diste a ordenar
Keshite hoshii to negau nara
Esa niña no querías verla jamás
Boku wa sore ni kotae you
Yo lo cumpliré, así tú descansarás
Doushite? Namida ga tomaranai
Aún no entiendo porqué me siento tan mal

Kimi wa oujo boku wa meshitsukaiLen Kagamine (Vocaloid)

Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Mi querida princesa siempre estaré aquí
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
El destino de los dos, con la ira y corazón
"Kyou no oyatsu wa BURIOSSHU dayo"
"La merienda de hoy es un flan con mucho amor"
Kimi wa warau mujaki ni warau
Tu sonrisa real volvió, mi vida por fin brilló
Mousugu kono kuni wa owaru darou
Algún día este país justicia tomará
Ikareru kokumintachi no te de
Y el enfado de la gente inevitable será
Kore ga mukui dato iu no naraba
Si ya no hay remedio a lo que el destino traerá
Boku wa aete sore ni sakaraou
No te debes preocupar, la cupla mía será
Hora boku no fuku wo kashite ageru"
Apresúrate mi ropa te quedará
"Kore wo kite sugu onige nasai"
"Tienes que escapara y ya no mirar atrás"
"Daijoubu bokura wa futago da yo"
"Todo estará bien, tú y yo somos similar"
"Kitto darenimo wakaranaisa"
"Nada me pasará ya no debes de llorar"
Boku wa oujo kimi wa toubousha
Mi querida princesa tomaré tú lugar
Unmei wakatsu kanashiki futago
El destino decidió, no debemos continuar
Kimi wo aku dato iu no naraba
Si tu fuiste malvada, problemas no habrá
Boku datte onaji chi ga nagareteru
Tu sangre en mí estará y el tirano morirá
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Hace mucho mucho tiempo en algún lugar
Akugyaku hidou no oukoku no
Existió un reino de una mala humanidad
Chouten ni kunrin shiteta
En esa tierra solo podía gobernar
Totemo kawaii boku no kyoudai
La querida y hermosa alma de mi hermana
Tatoe sekai no subete ga
Aun que el mundo vaya en contra de los dos
Kimi no teki ni narou tomo
Contigo a mi lado siempre caminaré
Boku ga kimi wo mamoru kara
Nunca olvides que siempre yo te cuidaré
Kimi wa dokoka de waratteite
Y verte sonreir siempre desearé
Kimi wa oujo boku wa meshitsukai
Mi querida princesa siempre estaré aquí
Unmei wakatsu aware na futago
Tu sirviente fiel yo soy, hermanos de corazón
Moshi mo umare kawareru naraba
Si pudiera lorgar yo volver a nacer
Sono toki wa mata asonde ne
Pediría jugar contigo otra vez
  • 13

Ultime attività della community

Sincronizzato dasekiryuutei gremory
Tradotto daChen Exo

One place, for music creators.

Learn more