Testo e TraduzioneBreak

LINKIN PARK

Ultima modifica il: 10 marzo 2021

Testo originale

tedescoTraduzione in Tedesco

Memories consume
Erinnerungen verbrauchen
Like opening the wound
Wie das Öffnen einer Wunde
I'm picking me apart again
Ich reiß mich wieder auseinander
You all assume
Ihr alle denkt
I'm safe here in my room
Ich bin sicher, hier in meinem Zimmer
Unless I try to start again
Bis ich wieder versuche, zu starten
I don't want to be the one
Ich will nicht der Eine sein
The battles always choose
Den die Kriege immer auswählen
'Cause inside I realize
Weil ich in mir realisiere
That I'm the one confused
Dass ich der Verwirrte bin
I don't know what's worth fighting for
Ich weiß nicht, wofür es sich zu kämpfen lohnt
Or why I have to scream
Oder warum ich schreien muss
I don't know why I instigate
Ich weiß nicht warum ich
And say what I don't mean
Und sage, was ich nicht meine
I don't know how I got this way
Ich weiß nicht, wie ich so geworden bin
I know it's not alright
Ich weiß, es ist nicht richtig
So I'm breaking the habit
Deshalb verlasse ich die Komfortzone
I'm breaking the habit
Ich breche aus aus der Komfortzone
Tonight
Heute Abend
Clutching my cure
Halte an meiner Heilung fest
I tightly lock the door
Ich schließe die Tür fest zu
I try to catch my breath again
Ich versuche, meinen Atem wieder unter Kontrolle zu bekommen
I hurt much more
Es schmerzt viel mehr
Than anytime before
Als jemals zuvor
I had no options left again
Ich habe wieder keine Möglichkeiten übrig

I'm breaking the habitLINKIN PARK

I dont want to be the one
Ich will nicht der Eine sein
The battles always choose
Den die Kriege immer auswählen
'Cause inside I realize
Weil ich in mir realisiere
That I'm the one confused
Dass ich der Verwirrte bin
I don't know what's worth fighting for
Ich weiß nicht, wofür es sich zu kämpfen lohnt
Or why I have to scream
Oder warum ich schreien muss
I don't know why I instigate
Ich weiß nicht warum ich
And say what I don't mean
Und sage, was ich nicht meine
I don't know how I got this way
Ich weiß nicht, wie ich so geworden bin
I'll never be alright
Es wird mir nie besser gehen
So, I'm breaking the habit
Also breche ich aus der Komfortzone aus
I'm breaking the habit
Ich breche aus aus der Komfortzone
Tonight
Heute Abend
I'll paint it on the walls
Ich werde es an die Wände malen
'Cause I'm the one at fault
Weil ich der Schuldige bin
I'll never fight again
Ich werde nie wieder kämpfen
And this is how it ends
Und so wird es enden
I don't know what's worth fighting for
Ich weiß nicht, wofür es sich zu kämpfen lohnt
Or why I have to scream
Oder warum ich schreien muss
But now I have some clarity
Doch jetzt habe ich etwas Klarheit
To show you what I mean
Um dir zu zeigen was ich meine
I don't know how I got this way
Ich weiß nicht, wie ich so geworden bin
I'll never be alright
Es wird mir nie besser gehen
So, I'm breaking the habit
Also breche ich aus der Komfortzone aus
I'm breaking the habit
Ich breche aus aus der Komfortzone
I'm breaking the habit
Ich breche aus aus der Komfortzone
Tonight
Heute Abend
  • 0

Ultime attività della community

Sincronizzato daEfrain Condori
Tradotto dajjo sk

Musixmatch per Spotify e
Apple Music è disponibile ora
per il tuo computer

Scarica adesso