Testo e TraduzioneEtwas Altes

Glasperlenspiel

Ultima modifica il: 21 luglio 2017

Testo originale

russoTraduzione in Russo

Eingetretener Kaugummi,
Растоптанная жвачка.
Der Boden klebt an meinem Schuhen fest.
Пол сильно липнет к моим ботинкам.
Die Luft riecht alt
Воздух пахнет чём-то старинным,
Und kalter Rauch legt sich an die Wand.
И холодным дым стелется по стенам.
Clubs im Industriegebiet,
Клубы в промышленной зоне,
Hier schmeißt man tanzend seine Jugend weg.
Здесь выбрасывают в танце свою юность.
Stroboskoplicht in den Augen,
Свет стробоскопа светит прямо в глаза.
Ich stehe am Rand.
Я стою на краю.
Ich kenn′ hier jedes Gesicht,
Ich kenn′ hier jedes Gesicht,
Jeden Track in der Playlist.
Каждый трек в плейлисте.
Und im öligen Licht,
И в масляном свете
Seh' ich dann plötzlich dich.
Вдруг я вижу тебя
Und wenn du mich so anlachst
И когда ты мне вот так улыбаешься,
Ist einfach alles anders.
Все становится другим.
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Alles glänzt und schimmert,
Все блестит и сверкает.
Und nichts ist mehr wie immer.
И ничто уже не будет так, как прежде.
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Und junge Augen sehen nach drei, vier Drinks
И молодые глаза после трёх, четырёх напитков
So schnell müde aus.
Так быстро становятся уставшими.
Schon verrückt dich hier zu treffen
Я с ума схожу от встречи с тобой
Nach so langer Zeit.
Спустя столько времени.
Im Grunde ist alles zwischen uns
В принципе между нами все
So wie früher auch.
Так же как и раньше.
Es ist das alte Bild,
Это просто старое фото,
Nur mit anderen Details.
Только с новыми деталями.
Beim Tanzen kommst du mir nah,
В танце ты приближаешься ко мне,
Es wiederholt sich die Playlist.
Плейлист повторяется,
Und plötzlich ist da,
И вдруг здесь
So viel mehr als mal war.
Намного больше, чем было раньше.
Und wenn du mich so anlachst
И когда ты мне вот так улыбаешься,
Ist einfach alles anders.
Все становится другим.
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,

Etwas Altes, das sich neu anfühlt.Glasperlenspiel

Alles glänzt und schimmert,
Все блестит и сверкает.
Und nichts ist mehr wie immer.
И ничто уже не будет так, как прежде.
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Und wenn du mich so anlachst
И когда ты мне вот так улыбаешься,
Ist einfach alles anders.
Все становится другим.
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Alles glänzt und schimmert,
Все блестит и сверкает.
Und nichts ist mehr wie immer.
И ничто уже не будет так, как прежде.
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Etwas Altes, das sich neu anfühlt.
Что-то старое, что ощущается по новому,
Ich wünsche dir das beste für dich,
Я желаю тебе всего самого лучшего.
Denn wenn du gehst ist das besser für mich.
Ведь если ты уйдёшь, так будет лучше для меня.
Denn du drehst eh nur am Zeiger,
Ведь ты просто вращаешь стрелки.
Ich weiß nicht, ob du die message verstehst.
Не уверена, что ты понимаешь мою мысль.
Hotel, Motel,
Отель, мотель,
In welchen Bett du wohl heute Nacht schläfst,
В какой кровати ты спишь сегодня ночью?
Auf welcher Liste du heute Nacht stehst,
В каком списке ты сегодня числишься?
Die Nacht überhaupt überlebst.
Переживешь ли вообще эту ночь?
Ne, ist mir too much,
Нет, для меня это слишком.
Ich hau hier ab,
Я сваливаю отсюда.
Gucke nicht zu wie du alles verkackst.
Не хочу смотреть, как ты все просираешь.
Ich hab dich gewarnt,
Я тебя предупреждала.
Wenn du so weiter machst, bin ich weg
Если ты будешь продолжать в том же духе, то я сваливаю.
Uns du hast für den Quatsch hier Platz.
И у тебя будет достаточно места для ерунды.
Was? Krass?
Что? Круто?
Mach nicht auf baff!
Не обманывай себя!
Für meine Welt bist du gerade zu straff.
Для моего мира ты слишком порочный.
Denk, dass wie du lebst,
Подумай о том, что твой образ жизни
Zu mir nicht passt.
Мне не подходит.
Denn ich mag den Tag, aber du liebst die Nacht.
Ведь я люблю день, а ты любишь ночь.
Lass es sein,
Оставь все как есть,
Fall darauf njcht rein.
Не обращай внимания.
In deiner Scheinwelt da will ich nicht sein.
В этом мире свиней я не хочу находиться.
Lebe mein Leben,
Я живу своей жизнью,
Lebe du deins,
В ты живи своей!
Ich wünsch dir das Beste, echt, hau′ rein!
Ich wünsch dir das Beste, echt, hau′ rein!
  • 4

Ultime attività della community

Sincronizzato daHenrik Hamila

One place, for music creators.

Learn more