TestoPovesti de familie

Dragonu aka47 & Cedry2k

Ultima modifica il: 21 luglio 2017
We detected some issues
Tanea Cucos suggested changes to these lyrics.

Da, mamă! Ca să vezi ce mult înseamnă O persoană şi-o familie normală, Un copil care creşte necesită şcoală, Ghete, caiete, creioane şi-o coală Să scrie: "când o să fiu mare, N-o să fac rău la nimeni, n-o să trag legale, N-o să-mi fac tatuaje care mai de care, Să-mi trăiesc viaţa numai în destrăbălare" Da, tată! M-am trezit deodată Între rău şi bine, prins în partea-ntunecată, Pe străzile astea care n-au suflet vreodată Unde derbedeii-ţi pun pistolu'-n ceafă; Praaa Vorbesc de viaţă, despre bunătate, blândeţe, speranţă Despre iubire, că ura-n balanţă cu faptele rele făcute, te-ngheaţă. You show me what is life You teach me what is right You give me the love That i give to the nation M-am născut într-o noapte de aprilie Şi-am fost crescut de căldura oferită de familie. Am uitat de plânsete, nu şi de zâmbete De seri de vineri, dimineţi de sâmbete. Am memorat pe vecie, Mirosul irezistibil ce venea zilnic din bucătărie. Cadouri de Crăciun ce însemnau insomnie În noaptea de-Ajun şi-atâta bucurie. Da, mamă! M-ai învăţat să convieţuiesc, Cu ceilalţi, să-nvăţ încet să iubesc M-ai hrănit, mi-ai spălat şi cu har Dumnezeiesc Ai clădit un soldat, d-aia îţi mulţumesc. Ca şi ţie tată, mi-ai arătat cum să mă zbat Să răzbat, ca un bărbat adevărat, Făr' să m-abat de la drum Că viaţa-i un război, nu cu ceilalţi, cu noi: Domnul cu voi! You show me what is life You teached me what is right You give me the love That i give to the nation Bless mama, said, bless familia.

  • 14

Ultime attività della community

Sincronizzato daok lol
Tradotto daAlina Ghihaniş

Musixmatch per Spotify e
iTunes è disponibile ora
per il tuo computer

Scarica adesso