Testo e TraduzioneHave Ever You Really Loved a…

Bryan Adams

Ultima modifica il: 3 settembre 2017

Testo originale

franceseTraduzione in Francese

To really love a woman
Pour aimer vraiment une femme
To understand her
Pour la comprendre
You've got to know her deep inside
Vous devez connaître son fort intérieur
Hear every thought
Entendre chaque pensée
See every dream
Voir chaque rêve
And give her wings when she wants to fly
Et lui donner des ailes quand elle veut voler
Then when you find yourself lying helpless in her arms
Alors quand vous vous trouvez étendu impuissant dans ses bras
You know you really love a woman
Vous savez que vous aimez vraiment une femme
When you love a woman
Quand vous aimez une femme
You tell her that she's really wanted
Vous lui dites qu'elle est vraiment désirée
When you love a woman
Quand vous aimez une femme
You tell her that she's the one
Vous lui dites qu'elle est unique
She needs somebody, to tell her that it's gonna last forever
Car elle a besoin de quelqu'un pour lui dire que cela durera à jamais
So tell me have you ever really
Alors dis-moi que tu as vraiment vraiment ...
Really, really ever loved a woman?
Vraiment vraiment aimé une femme?
To really love a woman
Pour aimer vraiment une femme
Let her hold you
Laissez-la vous serrer
Till you know how she needs to be touched
Jusqu'à savoir combien elle a besoin d'être touchée
You've got to breathe her, really taste her
Vous devez la sentir respirer
Till you can feel her in your blood
Jusqu'à la sentir dans votre sang
And when you can see your unborn children in her eyes
Et quand vous pouvez voir votre futur enfant dans ses yeux
You know you really love a woman
Vous savez que vous aimez vraiment une femme
When you love a woman
Quand vous aimez une femme

When you love a womanBryan Adams

You tell her that she's really wanted
Vous lui dites qu'elle est vraiment désirée
When you love a woman
Quand vous aimez une femme
You tell her that she's the one
Vous lui dites qu'elle est unique
She needs somebody, to tell her
Elle a besoin de quelqu'un pour lui dire
That you'll always be together
Que tu seras toujours ensemble.
So tell me have you ever really
Alors dis-moi que tu as vraiment vraiment ...
Really, really ever loved a woman?
Vraiment vraiment aimé une femme?
You've got to give her some faith
Vous devez lui donner de la confiance
Hold her tight, a little tenderness
La serrer fort, Un peu de tendresse
You've got to treat her right
Lui fera du bien
She will be there for you taking good care of you
Elle sera là pour vous, prenant bien soin de vous
You really gotta love your woman
Vous devez vraiment aimer votre femme
And when you find yourself lying helpless in her arms
Et quand vous vous trouvez étendu impuissant dans ses bras
You know you really love a woman
Vous savez que vous aimez vraiment une femme
When you love a woman
Quand vous aimez une femme
You tell her that she's really wanted
Vous lui dites qu'elle est vraiment désirée
When you love a woman
Quand vous aimez une femme
You tell her that she's the one
Vous lui dites qu'elle est unique
She needs somebody, to tell her that it's gonna last forever
Car elle a besoin de quelqu'un pour lui dire que cela durera à jamais
So tell me have you ever really
Alors dis-moi que tu as vraiment vraiment ...
Really, really ever loved a woman?
Vraiment vraiment aimé une femme?
So tell me have you ever really
Alors dis-moi que tu as vraiment vraiment ...
Really, really ever loved a woman?
Vraiment vraiment aimé une femme?
Just tell me have you ever really
Alors dis-moi que tu as vraiment vraiment ...
Really, really ever loved a woman?
Vraiment vraiment aimé une femme?
  • 0

Ultime attività della community

Ultima modifica diWanda Peacock
Tradotto daFuh Stef Beviere

Musixmatch per Spotify e
Apple Music è disponibile ora
per il tuo computer

Scarica adesso