TestoHimno del centenario del…

Andy, Lucas

Ultima modifica il: 21 luglio 2017
Nessuna traduzione disponibileNessuna traduzione disponibile
We detected some issues
If you found mistakes, please help us by correcting them.

No preguntes por qué amo ese escudo, no preguntes por qué amo esa bandera, no preguntes por qué el Cádiz Club de Fútbol es casi una religión. No preguntes por qué de domingo a domingo pido para mí solamente ese ratito, no preguntes, no preguntes vida mía si es casi como nuestro amor. Como cadista te juré estar contigo, siempre contigo como cadista te juré un sentimiento, que llevo dentro hasta que me muera.

Te prometo darte amor eterno aunque a veces me falles en mi corazón. Te prometo no dejarte solo en los malos momentos como una ilusión. Porque sé que si tú no existieras la vida para nosotros no sería igual. Porque el nombre de Cádiz, mi Cádiz, es mucho más grande que el nombre de atrás. No preguntes por qué el azul y amarillo fueron siempre mis colores preferidos. Aún recuerdo cuando era un chiquillo cómo mi padre me inculcó. Como cadista te juré estar contigo, siempre contigo como cadista te juré un sentimiento, que llevo dentro hasta que me muera. Te prometo darte amor eterno aunque a veces me falles en mi corazón. Te prometo no dejarte solo en los malos momentos como una ilusión. Porque sé que si tú no existieras la vida para nosotros no sería igual. Porque el nombre de Cádiz, mi Cádiz es mucho más grande que el nombre de atrás. Parará, parará... Te prometo darte amor eterno aunque a veces me falles en mi corazón. Te prometo no dejarte solo en los malos momentos como una ilusión. Porque sé que si tú no existieras la vida para nosotros no sería igual. Porque el nombre de Cádiz, mi Cádiz es mucho más grande que el nombre de atrás. (Afición) Te prometo darte amor eterno aunque a veces me falles en mi corazón. Te prometo no dejarte solo en los malos momentos como una ilusión. Porque sé que si tú no existiera la vida para nosotros no sería igual. Porque el nombre de Cádiz, mi Cádiz es mucho más grande que el nombre de atrás. Larara, lalala...

Nessuna traduzione disponibileNessuna traduzione disponibile
  • 0

Ultime attività della community

Sincronizzato daJoel peña delgado

One place, for music creators.

Get early access