Paroles et traductionI Still Love Him

Lana Del Rey

Dernière mise à jour le: 24 septembre 2020
12 traduction disponible ||| 12 traductions disponibles12 traduction disponible ||| 12 traductions disponibles

Paroles originales

francaisTraduction en Francais (99%)

Happy Birthday to you
Joyeux anniversaire
Happy Birthday to you
Joyeux anniversaire
Happy Birthday, Mr. President
Bon anniversaire Monsieur le Président
Happy Birthday to you
Joyeux anniversaire
Thanks, Mr. President
Merci, M. le Président
For all the things you've done
Pour tout ce que tu as fait
The battles that you've won
Les batailles que tu as gagnées
The way you deal with US Steel and our problems by the ton
La façon dont vous traitez avec US Steel et nos problèmes à la tonne
We thank you so much
Nous te remercions beaucoup
Everybody
Tout le monde
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
Of success
Du succès
So before we go out
Alors avant de sortir
What's your address?
Quelle est ton adresse?
I'm your National Anthem
Je suis ton hymne national
God, you're so handsome
Dieu, tu es si beau
Take me to the Hamptons
Emmène-moi aux Hamptons
Bugatti Veyron
Bugatti Veyron
He loves to romance them
Il aime leur faire la cour
Reckless abandon
Reckless abandon
Holdin' me for ransom
Tiens-moi contre rançon
Upper echelon
Échelon supérieur
He says to "be cool" but
Il dit "sois cool" mais
I don't know how yet
Je ne sais pas encore comment
Wind in my hair
Le vent dans mes cheveux
Hand on the back of my neck
La main sur la nuque
I said, "Can we party later on?"
J'ai dit: "Pouvons-nous faire la fête plus tard?"
He said, "Yes, yes, yes"
Il a dit: "Oui, oui, oui"
Tell me I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Booyah, baby, bow down
Booyah, bébé, incline-toi
Making me say wow now
Me faire dire wow maintenant
Tell me I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Sugar, sugar, how now
Sucre, sucre, comment maintenant
Take your body downtown
Prenez votre corps en ville
Red, white, blue is in the sky
Du rouge, du blanc, du bleu sont dans le ciel
Summer's in the air and
L'été dans l'air et
Baby, heaven's in your eyes
Bébé, le ciel est dans tes yeux
I'm your National Anthem
Je suis ton hymne national
Money is the reason
L'argent est la raison
We exist
Nous existons
Everybody knows it, it's a fact
Tout le monde le sait, c'est un fait
Kiss, kiss
Bisou Bisou
I sing the National Anthem
Je chante l'hymne national
While I'm standing over your body
Alors que je suis debout sur ton corps
Hold you like a python
Tiens toi comme un python
And you can't keep your hands off me
Et tu ne peux pas garder tes mains de moi
Or your pants on
Ou votre pantalon
See what you've done to me
Voyez ce que vous m'avez fait
King of Chevron
Roi de chevron
He said to "be cool" but
Il a dit "sois cool" mais
I'm already coolest
Je suis déjà le plus cool
I said to "get real",
J'ai dit "sois réaliste"
"Don't you know who you're dealing with?
"Vous ne savez pas à qui vous avez affaire?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?"
Euh, tu crois que tu vas m'acheter beaucoup de diamants? "
Tell me I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Booyah baby, bow down
Booyah bébé, s'incline
Making me say wow now
Me faire dire wow maintenant
Tell me I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Sugar, sugar, how now
Sucre, sucre, comment maintenant
Take your body downtown
Prenez votre corps en ville
Red, white, blue is in the sky
Du rouge, du blanc, du bleu sont dans le ciel
Summer's in the air and
L'été dans l'air et
Baby, heaven's in your eyes
Bébé, le ciel est dans tes yeux

Tell me I'm your National AnthemLana Del Rey

I'm your National Anthem
Je suis ton hymne national
It's a love story for the new age
C'est une histoire d'amour pour le nouvel âge
For the sixth page
Pour la sixième page
We're on a quick sick rampage
Nous sommes sur un saccage malade
Wining and dining
Gagner et dîner
Drinking and driving
Boire et conduire
Excessive buying
Achat excessif
Overdose and dyin'
Overdose et mort
On our drugs and our love
Sur nos drogues et notre amour
And our dreams and our rage
Et nos rêves et notre rage
Blurring the lines between real and the fake
Floutant les lignes entre le vrai et le faux
Dark and lonely
Seul et s
I need somebody to hold me
J'ai besoin de quelqu'un pour me tenir
He will do very well
Il le fera très bien
I can tell, I can tell
Je peux dire, je peux dire
Keep me safe in his bell tower, hotel
Garde moi en sécurité dans son clocher, hôtel
Money is the anthem of success
L'argent est l'hymne du succès
So put on mascara, and your party dress
Alors met du mascara, une robe de soirée
I'm your National Anthem
Je suis ton hymne national
Boy, put your hands up
Mec, lève tes mains
Give me a standing ovation
Acclame-moi debout
Boy, you have landed
Mec, tu as atterri
Babe, in the land of
Chéri, dans le pays de
Sweetness and Danger
La douceur et du danger
Queen of Saigon
Reine de Saigon
Tell me I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Booyah, baby, bow down
Booyah, bébé, incline-toi
Making me say wow now
Me faire dire wow maintenant
Tell me I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Sugar, sugar, how now
Sucre, sucre, comment maintenant
Take your body down town
Descend en ville
Red, white, blue is in the sky
Du rouge, du blanc, du bleu sont dans le ciel
Summer's in the air and
L'été dans l'air et
Baby, heaven's in your eyes
Bébé, le ciel est dans tes yeux
I'm your National Anthem
Je suis ton hymne national
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
God, you're so handsome
Dieu, tu es si beau
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
Of success
Du succès
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
God, you're so handsome
Dieu, tu es si beau
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
Of success
Du succès
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
God, you're so handsome
Dieu, tu es si beau
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
Of success
Du succès
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
God, you're so handsome
Dieu, tu es si beau
Money is the anthem
L'argent est l'hymne
Of success
Du succès
And I remember when I met him.
Et je me souviens quand je l'ai rencontré
It was so clear that he was the only one for me.
C'était tellement clair qu'il était le seul pour moi
We both knew right away.
Nous le savions tous deux
And as the years went on things got more difficult,
Et comme les années passées ont rendu les choses plus difficiles
We were faced with more challenges.
Nous étions face à plus de challenge
I begged him to stay,
Je l'ai supplié de dire
Tried to remember what we had in the beginning.
J'ai essayé de me souvenir se ce que nous avions au début
He was charismatic, magnetic, electric, and everybody knew him
Il était charismatique, magnétique, électrique et tout le monde le connaissait
When he walked in every woman's head turned.
Quand il marchait, toutes les femmes tournaient la tête
Everyone stood up to talk to him.
Tout le monde se levait pour lui parler
He was like this hybrid, this mix of a man who couldn't contain himself.
Il était comme cet hybride, un mélange d'un homme qui ne pouvait pas se contenir
I always got the sense that he became torn between being a good person and missing out on all of the opportunities that life could offer a man as magnificent as him.
I always got the sense that he became torn between being a good person and missing out on all of the opportunities that life could offer a man as magnificent as him.
And in that way, I understood him.
Et de cette manière, je l'ai compris
And I loved him, I loved him, I loved him, I loved him.
Et je l'ai aimé, je l'ai aimé, je l'ai aimé, je l'ai aimé
And I still love him, I love him.
Et je l'aime toujours, je l'aime
12 traduction disponible ||| 12 traductions disponibles12 traduction disponible ||| 12 traductions disponibles
  • 59

Dernières activités

Synchronisées parIza Santos
Traduites parNoraa Okoj

Musixmatch pour Spotify et
Apple Music sont désormais disponible pour
votre ordinateur

Télécharger maintenant