Original Songtext
Übersetzung in Englisch
誰も居ない部屋で ひとり
All alone in my room
沈む太陽を ながめる
Gazing at the setting sun
ふと襲われる さみしさに
Suddenly I'm stricken with loneliness
口遊む メロディ
So I hum a melody
なまえのない そのうたが
That nameless song
ぼくのこころを そっとつつむ
Gently fills my heart
だれにもきかれる ことのない
There are no words for anyone to hear
ぼくだけの うた
It's a song all my own
“— vip店長
Nm...
Nm.
何も無い部屋で ひとり
Alone in my empty roo
暗い街並みを ながめる
Gazing upon the darkenkng streets
ふと訪れる 静けさを
Suddenly I'm visited by silence
紛らす メロディ
So I break it with a melody
なまえのない そのうたが
That nameless song
このへやを そっとつつむ
Softly fills the room
だれにもしられる ことのない
It's nothing for anyone to know
ぼくだけの うた
It's a song all my own
Nm...
Nm.
Writer(s): DATEKEN, DATEKEN
Letzte Aktivitäten
Zuletzt bearbeitet von仲宗根遥
Synchronisiert voniimitan (Nemesis Nyxie)
Übersetzt voniimitan (Nemesis Nyxie)
