Songtext und ÜbersetzungChanges (1998 Greatest Hits)

2Pac

Letzte Aktualisierung am: 25. Juli 2017

Original Songtext

spanischÜbersetzung in Spanisch (91%)

Come on come on
Vamos Vamos
I see no changes wake up in the morning and I ask myself
No veo cambios, me levanto en la mañana y me pregunto
Is life worth living should I blast myself?
Vale la pena vivir o debo darme un disparo?
I'm tired of bein' poor and even worse I'm black
Estoy cansado de ser pobre pero aún soy negro
My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
Me duele el estómago, así que busco un bolso que robar
Cops give a damn about a negro
A los policías les importa una mierda un negro
Pull the trigger kill a nigga he's a hero
Aprietan el gatillo, matan un negro y es un héroe
Give the crack to the kids who the hell cares
Dale crack a los niños, aquíen diablos le importa
One less hungry mouth on the welfare
Una boca hambrienta menos que preocuparnos
First ship 'em dope and let 'em deal the brothers
First ship 'em dope and let 'em deal the brothers
Give 'em guns step back watch 'em kill each other
Denles armas, retrocedan, miren como se matan entre ellos
It's time to fight back that's what said
Es tiempo de pelear, eso el que Huey dijo
Two shots in the dark, now Huey's dead
Dos disparos en la oscuridad, y ahora Huey esta muerto
I got love for my brother but we can never go nowhere
I got love for my brother but we can never go nowhere
Unless we share with each other
Unless we share with each other
We gotta start makin' changes
Tenemos que comenzar hacer cambios
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
Aprendamos a vernos como hermanos en vez de dos extraños distantes
And that's how it's supposed to be
Y así es como se supone debe ser
How can the devil take a brother if he's close to me?
Como el diablo pudo llevarse a mi hermanos si eramos inseparables
I'd love to go back to when we played as kids
Me encantaría volver a cuando jugábamos siendo niños
But things change, and that's the way it is
Pero las cosas cambian, y así son las cosas
That's just the way it is
Así son las cosas
Things'll never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
That's just the way it is
Así son las cosas
Aww yeah
Aww Yeah
That's just the way it is
Así son las cosas
Things'll never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
That's just the way it is
Así son las cosas
Aww yeah
Aww Yeah
I see no changes all I see is racist faces
No veo cambios solo lo que veo son caras racistas
Misplaced hate makes disgrace to races
Las confusiones solo provoca odio entre las razas
We under I wonder what it takes to make this
Estamos abajo, me pregunto que necesito para tener
One better place, let's erase the wasted
Un lugar mejor, y borrar el pasado
Take the evil out the people they'll be acting right
Si sacamos los malo de las personas actuarían mejor
'Cause both black and white is smokin' crack tonight
Porque Negros y Blancos están fumando crack esta noche
And the only time we chill is when we kill each other
Y la única vez que andamos juntos es cuando nos matamos el uno al otro
It takes skill to be real, time to heal each other
Se necesita habilidad para ser real, es tiempo de ayudar a otros
And although it seems heaven sent
Y aunque parezca enviado del cielo
We ain't ready, to see a black President
No estamos listo, para ver un presidente negro
It ain't a secret don't conceal the fact
No es secreto no ocultemos la realidad
The penitentiary's packed, and it's filled with blacks
Las prisiones están repletas, y llenas de negros
But some things will never change
Pero algunas cosas nunca cambiarán
Try to show another way but you stayin' in the dope game
Try to show another way but you stayin' in the dope game
Now tell me what's a mother to do
Ahora dime que puede hacer una madre
Bein' real don't appeal to the brother in you
Se real y no acudas a tu hermano
You gotta operate the easy way
Debes buscar el camino más fácil
I made a G today, But you made it in a sleazy way
Me convertí en gansters hoy, pero lo hiciste de forma mala
Sellin' crack to the kids. I gotta get paid,
Sellin' crack to the kids. I gotta get paid,

That's just the way it is2Pac

Well hey, that's the way it is
Bueno Hey, así son las cosas
That's just the way it is
Así son las cosas
Things'll never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
That's just the way it is
Así son las cosas
Aww yeah
Aww Yeah
That's just the way it is
Así son las cosas
Things'll never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
That's just the way it is
Así son las cosas
Aww yeah
Aww Yeah
We gotta make a change...
Tenemos que hacer un cambio
It's time for us as a people to start makin' some changes.
Es tiempo que como personas empecemos hacer cambio
Let's change the way we eat, let's change the way we live
Let's change the way we eat, let's change the way we live
And let's change the way we treat each other.
Y cambiemos la forma en la que nos tratamos
You see the old way wasn't working so it's on us to do
Si ves que la forma anterior no funciona debemos cambiar
What we gotta do, to survive.
Es lo que tenemos hacer, para sobrevivir
And still I see no changes can't a brother get a little peace
Y sin ver cambios, no puede tener un negro un poco de paz?
It's war on the streets and the war in the Middle East
Hay guerras en la calle y una guerra en medio oriente
Instead of war on poverty they got a war on drugs
Instead of war on poverty they got a war on drugs
So the police can bother me
Así la policía puede joderme
And I ain't never did a crime I ain't have to do
Y nunca he cometido un crimen y me detienen
But now I'm back with the facts givin' it back to you
Pero ahora he vuelto para devolverles hechos con verdad
Don't let 'em jack you up, back you up,
No dejes que te revisen, respaldate
Crack you up and pimp smack you up
No dejes que roben y que te golpeen
You gotta learn to hold ya own
Debes a prender a defenderte
They get jealous when they see ya with ya mobile phone
Se ponen celoso cuando te ven con tu teléfono
But tell the cops they can't touch this
Pero tu diles a los policías que no te pueden tocar
I don't trust this when they try to rush I bust this
No me confío de decir eso cuando intentan apurarme
That's the sound of my tool you say it ain't cool
Ese es el sonido de mi banda y aun que digas que no es buena
My mama didn't raise no fool
Mi madre no crió a ningún tonto
And as long as I stay black I gotta stay strapped
Y mientras sea negro voy a seguir atado
And I never get to lay back
Y nunca puedo descansar
'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
Porque siempre me tengo que preocupar por la venganza
Some buck that I roughed up way back
Mucho dinero tuve que pagar para volver
Comin' back after all these years
Regrese después de varios años
Rat-tat-tat-tat-tat
Rat-tat-tat-tat-tat
That's the way it is, uhh
Así son las cosas, uhh
That's just the way it is
Así son las cosas
Things'll never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
That's just the way it is
Así son las cosas
Aww yeah
Aww Yeah
You're my brother, you're my sister
Tu eres mi hermano, tu eres mi hermana
That's just the way it is (way it is, way it is)
Así son las cosas (las cosas, las cosas)
Things will never be the same
Las cosas ya no serán como antes
You're my brother, you're my sister
Tu eres mi hermano, tu eres mi hermana
That's the way it is
Así son las cosas
Aww yeah
Aww Yeah
Some things will never change
Algunas cosas nunca cambiarán
  • 140

Letzte Aktivitäten

Synchronisiert vonNsah Blaise
Übersetzt vonDilara Karatas

Musixmatch ist jetzt für
deinen Computer für Spotify
und Apple Music verfügbar

Jetzt herunterladen